débrancher

Après environ 10-20 secondes, débranchez le téléphone et se reconnecter.
After about 10-20 seconds, disconnect phone and reconnect.
Après la charge, débranchez le chargeur de la source d’alimentation.
After charging, unplug the charger from the power source.
Lorsque vous débranchez le câble USB, le processus s’arrête.
When you disconnect the USB cable, the process stops.
Retirez les CD et DVD et débranchez les lecteurs de votre ordinateur.
Remove CDs and DVDs and unplug drives from your computer.
Retirez les piles et débranchez les cordes de la ligne.
Remove the batteries and unplug the line cords.
Enlevez les batteries et débranchez le cordon de la ligne.
Remove the batteries and unplug the line cords.
Débranchez le raccordement de réseau ou débranchez le modem.
Unplug the network connection or disconnect the modem.
Si vous le débranchez, on appelle ça un coma, ok ?
If you turn it off, that's called a coma, okay?
Une fois la mise à jour terminée, débranchez votre appareil de votre ordinateur.
When the update has completed, disconnect your device from your computer.
Chérie, sors, avant que je débranchez votre fiche à fond.
Honey, get out, before I pull your plug all the way.
Si vous débranchez les machines et qu'il vit, alors il vit.
If you take him off the machines and he lives, then he lives.
Donc, débranchez tout sauf la souris et le clavier, et redémarrez votre MacBook Pro.
So, disconnect everything except the mouse and keyboard, and restart your MacBook Pro.
Lorsque vous vous débranchez, l’icône se modifie à deux fiches séparées.
When you disconnect, the icon will change to show the two plugs separated.
Et quand vous débranchez le dispositif, aucune de vos données personnelles n'est perdues.
And when you unplug the device, none of your personal data is left behind.
Lorsque vous débranchez l'appareil, celui-ci s'arrête et enregistre les enregistrements (3 minutes pour chacun).
When you unplug it will stop and save recordings(3 Minutes for each).
Ne débranchez pas ou ne retirez pas le SSD pendant qu'il est toujours allumé.
Do not unplug or remove the SSD while it is still on.
Fermez l'arrivée d'eau froide alimentant le filtre et débranchez le réfrigérateur.
Disconnect the refrigerator water supply and unplug the refrigerator.
Ne débranchez pas la batterie, sinon le système d'alarme antivol* sera désactivé.
Do not disconnect the battery; otherwise the anti-theft alarm system* will be out of operation.
Si vous le débranchez, &lt ;br/&gt ;on appelle ça un coma, ok ?
If you turn it off, that's called a coma, okay?
Nettoyage et entretien Pour nettoyer l’Apple TV, débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles.
Cleaning and care To clean Apple TV, unplug the power cord and all cables.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief