débrancher

Devine ce qui arrive si tu débranches ce fil.
Guess what's going to happen if you unplug that wire.
Je veux que tu débranches la machine.
I want you to turn off the machine.
Je veux... que tu débranches la machine.
I want you to turn off the machine.
J'ai besoin que tu débranches tout.
I need you to unplug everything.
Je veux que tu débranches la prise.
I need you to pull the plug.
Si tu le débranches, les policiers accourront.
You unplug it, the police come immediately.
Je veux que tu me débranches.
I want you to pull the plug.
Il faut que tu débranches tout.
I need you to unplug everything.
Tu débranches, point final ?
You think you just pull the plug and that's it?
Laisse ton PC branché. Si tu le débranches, tu perdras tes fichiers.
Keep your PC plugged in. If you unplug it, you will lose your files.
Ils peuvent être débranchés d'une source d'alimentation externe et emportés partout.
They can be unplugged from an external power source, and taken with you.
Ils nous ont débranchés ce matin.
They disconnected us this morning.
Tu dois comprendre... Ils ne supporteraient pas d'être débranchés.
You have to understand, most of these people are not ready to be unplugged.
Tu dois comprendre... Ils ne supporteraient pas d'être débranchés.
You have to understand most of these people are not ready to be unplugged.
Les flics ont été débranchés.
The cops have gone offline.
Tous nos ordinateurs entrent dans la classification d’efficacité énergétique et sont débranchés lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
All our equipment is classified as energy efficient and disconnects when not being used.
Cordons - Vérifiez que tous les cordons et câbles sont débranchés à l'arrière de l'ordinateur (alimentation, souris, claviers, etc.).
Cords - Make sure everything is removed from the back of the computer (power cord, mouse, keyboard, etc).
Lésions sous forme de brûlures dues au froid provoquées par le gaz s'échappant des tuyaux débranchés.
Personal injury caused by burns due to overheated compo- nents, or wounds caused by sharp edges or protrusions.
Un mini Jack en L évite que les casques soient débranchés en cours de set, même dans les cabines les plus exiguës.
An L-type mini-jack stops the headphones getting knocked or disconnected during performance, even in cramped booths.
Si les tuyaux existants dans les unités extérieures et intérieures restent débranchés, installer un nouveau tuyau ou le laver soigneusement avant de le réutiliser.
If the existing pipes in the outdoor and indoor units remain disconnected, make sure to install a new piping or wash it thoroughly before reusing it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight