déboucher

Nous devons donner à cette citoyenneté européenne un contenu et je ne verrais que des avantages à ce que nous débouchions sur une vraie charte des droits et des devoirs du passager qui soit favorable à ces catégories.
We must give 'European citizenship' content, and I can see only advantages in having a real charter on rights and obligations for passengers that would also be beneficial to these citizens.
Nous avons traversé la forêt par un sentier sinueux jusqu'à ce que nous débouchions sur une grande clairière.
We followed a squiggly trail through the woods until we emerged into a large clearing.
C'est une demande que nous formulons tous désormais et je suis impatient que nous débouchions sur une conclusion heureuse en ce qui concerne la révision du Traité et la clause de non-discrimination.
This is a call we have all accepted now and I look forward to a happy conclusion insofar as the Treaty revision is concerned and the anti-discrimination clause.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny