déborder
- Examples
L'endroit déborde d'érotisme et de créativité dans une égale mesure. | The place is oozing eroticism and creativity in equal measure. |
Construite en 1066, la Tour de Londres déborde d’histoire. | Built in 1066, the Tower of London is simply brimming with history. |
Notre région déborde d'activités culturelles, historiques et sportives en tout genre. | Our region overflows cultural, historic and sports activities of all kinds. |
Notre cœur déborde d’un foisonnement de désirs et d’aspirations. | Our heart overflows with an abundance of desires and aspirations. |
Il désigne ce qui déborde à l’excès (dans un sens positif). | It denotes that which overflows to excess (i.e., a positive sense). |
La Hongrie déborde de villes de toutes tailles à explorer. | Hungary is chock full of cities and towns to explore. |
La California Orange déborde de saveur d’agrumes et de THC. | California Orange is bursting with citrus flavour and loaded with THC. |
Mais c’est une question qui déborde le cadre de ce texte. | But this question goes beyond the context of this text. |
Dieu sait que nous avons peu, mais notre jardin déborde de roses. | Lord knows we have little, but our garden is replete with roses. |
Aujourd'hui ce marché déborde, la concurrence est dur (particulièrement pendant la crise). | Today this market is overflowing, the competition is tough (especially during the crisis). |
Cet étonnant Hôtel déborde d’harmonie par ses quatre flancs. | This surprising Hotel oozes harmony from all four walls. |
Mon foyer déborde d'amour et ma vie est comblée. | My house is filled with love, and my life is full. |
Chaque mot de cette philosophie déborde d’un océan de nectar illimité. | Every word of this philosophy is overflowing with unlimited oceans of nectar. |
Il déborde avec beaucoup de gens. | It overflows with a lot of people. |
Ce marché aux poissons déborde d’énergie et d’effervescence. | This bustling fish market is full of energy and excitement. |
L'enthousiasme que tu as pour le projet déborde de chaque page. | Your enthusiasm for the project just leaps off the page. |
Dans un monde égoïste et aigri, il déborde de joie et de générosité. | In a selfish and bitter world, he overflowed with joy and generosity. |
L’isard se trouve dans un champ rayé qui déborde la figure. | The chamois stands in a scored field which extends beyond the figure. |
L’ancienne ville de Sienne déborde de trésors historiques, culturels, religieux et artistiques. | The ancient city of Siena overflows with historical, cultural, religious, and artistic treasures. |
L’Allemagne déborde de villages charmants, de sites historiques et de nourriture délicieuse. | Germany is chock full of charming villages, historic sites, and delicious food. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!