déblaiement
- Examples
Les travaux de déblaiement ont commencé en octobre. | The removal of rubble began in October. |
Le déblaiement des débris est en grande partie terminé sur les principales routes. | The clearing of debris has been largely completed along the main roads. |
Ces mesures comprennent les opérations de déminage, le déblaiement des champs de mines existants et la destruction des stocks. | These include mine clearance operations, refurbishment of existing minefields and the destruction of stockpiles. |
En dépit des travaux de déblaiement incessants, les débris qui encombrent les rues de la ville ralentissent considérablement la reconstruction. | Despite continuous clearing work, the rubble remaining in the streets considerably slows down reconstruction. |
Les personnes impliquées dans le déblaiement des gravats sont en difficulté suite au manque de machines et de main-d’œuvre. | The people engaged in the removal of debris are in difficulty due to the lack of machinery and labor. |
Travaux de remblayage et de déblaiement de sites | This Decision shall enter into force on the day of adoption. |
Travaux de remblayage et de déblaiement de sites | This Decision shall enter into force on the day of its adoption. |
Elle a continué d'aider le Conseiller technique en déminage à préparer le déblaiement des champs de mines situés dans la zone tampon. | UNFICYP continued to support the Mines Technical Adviser in preparing for the clearing of minefields in the buffer zone. |
De façon générale, les informations nécessaires aux opérations de déblaiement et d'éducation relative aux risques sont accessibles à la plupart des parties à un conflit. | The information required to assist clearance and risk education operations is generally available to most parties to a conflict. |
Un montant supplémentaire de 133 700 dollars est nécessaire pour assurer le fonctionnement des installations de chauffage et le déblaiement de la neige en hiver. | A further requirement of $133,700 is needed for the operation of the heating plants and snow removal during the winter. |
C'est un temps de déblaiement des modèles énergétiques essentiels, résiduels profonds que vous devez libérer afin de recevoir les fréquences supérieures de Lumière. | It is a time of clearing the deep, residual core energy patterns that you must release in order to accommodate the higher frequencies of Light. |
Un montant supplémentaire de 133 600 dollars est nécessaire pour assurer le fonctionnement des installations de chauffage et le déblaiement de la neige en période d'hiver. | A further requirement of $133,600 is needed for the operation of the heating plants and snow removal during the wintertime. |
Travaux de démolition à l'explosif et travaux de déblaiement consécutifs | Finished products which pass a second time through the marketing network, after having been once delivered to final consumers (e.g. used lubricants which are reprocessed). |
Lors de travaux d'assainissement et de rénovation d'une crèche à Wirsbert, en Allemagne, les mini-pelles Bobcat E10 se sont révélées être la seule alternative à un déblaiement manuel. | During refurbishment and drainage work on a kindergarten in Wirsberg in Germany, Bobcat E10 mini-excavators proved the only alternative to manual excavation. |
Les endroits où les routes étaient bloquées pouvaient être vus facilement et l'on pouvait ainsi envoyer du matériel de déblaiement là où on en avait le plus besoin. | Road blocks were easily seen and clearance equipment was thus sent to the places where they were most needed. |
Or l'expérience de Corus dans ce domaine a montré que la valeur de la ferraille couvre, dans le meilleur des cas, les coûts environnementaux liés au déblaiement du site. | It was Corus’ experience that, at the very best, this scrap value would cover the environmental costs associated with site clearance. |
Sur une photo cadrée de plus près et plus détaillée, en bas de la page V, on a une vue de la zone d’impact après déblaiement. | On a picture that is a more detailed close-up, at the bottom of page V, one has a view of the impact zone after wreckage was cleared. |
Oxfam exhorte le gouvernement à accélérer le déblaiement des cocotiers abattus, la restauration des récifs coralliens et fonds marins endommagés, ainsi que les investissements dans l’aquaculture artisanale. | The call urges the government to include fast-tracking coconut trees clearing, restoring destroyed coral reefs and seabeds, and investing in small-scale aquaculture and seaweed farming. |
Nous avons formé des volontaires à la démolition en toute sécurité des logements sévèrement endommagés ainsi qu’au déblaiement, au tri et au recyclage des décombres dans le respect de l’environnement. | We have trained volunteers in the safe demolition of housing damaged beyond repair, and in environmentally sound debris removal, sorting, and recycling. |
Après tout, pendant les cent cinquante dernières années, dans toutes les villes, il y avait un système d'égouts et de nouvelles méthodes technologiques de déblaiement des déchets et des eaux usées. | After all for the last hundred and fifty years in all cities there was a sewerage and new technological methods of clearing of waste and sewage. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!