débattre
- Examples
Pour ouvrir la voie, il est favorable à un Sommet de la mondialisation qui en débattrait. | To pave the way, it supports a Globalization Summit to discuss this issue. |
L’Iran a déclaré à plusieurs reprises qu’il ne débattrait pas de son programme nucléaire, prétendant que nos préoccupations étaient infondées. | Iran has stated repeatedly that it will not discuss its nuclear programme, claiming that our concerns are baseless. |
Les participants ont décidé de créer un groupe de travail intersession qui débattrait des aspects juridiques. | The meeting agreed on the establishment of an intersessional working group that would deliberate on the legal aspects. |
Apparemment, le Conseil débattrait depuis longtemps de propositions tout à fait nouvelles. Ceci reste un point obscur. | One situation that caused confusion, and still does, is that the Council seems long since to have begun discussing totally new proposals. |
Je crois que l'heure est venue pour l'ONU de convoquer un rassemblement international où l'on débattrait des principes et des éléments fondamentaux d'une paix mondiale permanente. | I believe the time has come for the United Nations to convoke an international convention where the fundamental principles and tenets of permanent world peace can be deliberated. |
Non, elle se débattrait, et Chamelle n'aimerait pas cela. | No, it'd struggle and Chamelle wouldn't like that. |
Elle ne pouvait pas savoir que Rose se débattrait sous toutes ces filles. | I mean, she had no way of knowing Rose would be struggling at the bottom of the pile. |
L'UNOPS a indiqué qu'il examinerait la mesure recommandée et en débattrait avec ses différents organes de contrôle, en tenant compte de sa situation particulière. | UNOPS commented that it would consider the recommendation and discuss it with various oversight bodies, taking its specific circumstances into consideration. |
J' invite la Commission à instituer un forum européen des pensions, qui débattrait aussi des différentes réglementations en matière de fiscalité, de droit du travail et de droits sociaux, afin de contribuer à une harmonisation à l' échelle européenne. | I call on the Commission to set up a European pension forum to discuss the different fiscal and employment and social regulations and to help harmonise these issues throughout Europe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!