débattre
- Examples
Il serait peut-être utile que le Secrétariat organise un atelier où des spécialistes du développement débattraient des priorités du prochain cadre de programmation à moyen terme. | It might be helpful for the Secretariat to arrange a workshop where development experts could discuss priorities for the next medium-term programme framework. |
George Yeo a également ajouté que les dirigeants débattraient de si oui ou non l’ASEAN doit abandonner sa méthode de résolution des problèmes basée sur le consensus au profit du vote. | Yeo also said the leaders would decide on differences over whether ASEAN should abandon its time-honored way of resolving issues by consensus or put them to a vote. |
À ce titre, le Conseil pourrait servir de tribune où des responsables politiques de haut niveau directement impliqués dans la coopération pour le développement débattraient de cet objectif. | The Council could provide a forum where high-level policy makers directly involved in development cooperation would discuss the integration of global development cooperation issues in national development efforts. |
M. Töpfer a invité les participants, lorsqu'ils débattraient de la question, à ne pas oublier la détresse de très nombreuses personnes qui mouraient faute d'un accès à de l'eau potable et à des services d'assainissement adéquats. | He therefore urged participants, as they debated this issue, not to forget the plight of the many people that were dying because they lacked access to clean water or adequate sanitation. |
Elle a autorisé le Bureau à arrêter, après consultation de tous les États intéressés par l'intermédiaire des représentants des groupes régionaux, le nombre de ces tables rondes, le moment auquel elles se tiendraient et les thèmes dont elles débattraient. | It authorized the Bureau, after consultation with all interested States through the regional groups, to decide on the number, timing and theme of any such round tables. |
La communauté internationale devait adopter des mesures visant à soutenir ce processus, faute de quoi les STN pouvaient s'en révéler les seuls bénéficiaires tandis que les PME se débattraient contre les problèmes de conformité aux normes de qualité et environnementales imposées par les STN. | The international community should establish measures to support this process. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!