cut off

The length can be set freely and cut off automatically.
La longueur peut être placée librement et découpée automatiquement.
Did Van Gogh really cut off one of his ears?
Van Gogh a-t-il vraiment coupé une de ses oreilles ?
For fruiting it is necessary to cut off 6-8 eyes.
Pour fructifier il est nécessaire de couper 6-8 yeux.
Your neighbor was correct to cut off the bad roots.
Votre voisin était correct pour découper les mauvaises racines.
You see, they are cut off from America and the West.
Vous voyez, ils sont coupés de l'Amérique et de l'Occident.
We are cut off from the higher classes of society.
Nous sommes coupés des classes supérieures de la société.
But we assumed that it was written, and then cut off.
Mais nous avons supposé qu'il était écrit, puis coupé.
So, don't feel isolated and cut off from the world.
Alors ne vous sentez pas isolés et coupés du monde.
Their cut off from the bulk of Armenians affected them.
Leur coupure de la masse des Arméniens les a affectés.
He seems utterly cut off from any sense of national identity.
Il semble complètement coupé de tout sens de l’identité nationale.
How long can you stay online before being cut off?
Combien de temps pouvez-vous rester en ligne avant d'être coupé ?
In such cases it is necessary to cut off the tiles.
Dans de tels cas, il est nécessaire de couper les carreaux.
First thing I'm gonna cut off when we catch him.
La première chose que je vais couper quand on l'attrapera.
Did you cut off her finger and steal that ring?
As-tu coupé son doigt pour voler cette bague ?
Water and power have been cut off to vast areas.
L'eau et l'électricité ont été coupées dans de vastes zones.
If she cut off her head, she'd be very pretty.
Si elle se coupait la tête, elle serait très belle.
I am cut off from my people, except by the river.
Je suis coupé de mes hommes, sauf par le fleuve.
We see him passing security, and his phone is cut off.
On le voit passer la sécurité, et son téléphone est coupé.
After the adjustment of the extra bolts just cut off.
Après le réglage des boulons supplémentaires juste coupé.
Our objective is to cut off the head of the snake.
Notre objectif est de couper la tête du serpent.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw