custodian
- Examples
The selection process for a new custodian had been initiated. | Le processus de sélection d'un nouveau dépositaire avait commencé. |
Who becomes their custodian, and how does one apply them? | Qui en sera le gardien et comment les applique-t-on ? |
The United Nations is the custodian of multilateral diplomacy. | L'ONU est la gardienne de la diplomatie multilatérale. |
The International AIDS Society is the convener and custodian of the conference. | L’International AIDS Society est organisatrice et hôte de la conférence. |
He stands for the Revelation: he is Its custodian. | Il découle de la Révélation : il est son gardien. |
The Commission, after all, is the custodian of the Community budget. | Après tout, la Commission est la gardienne du budget communautaire. |
The Evaluation Office is the custodian of the evaluation function. | Le Bureau de l'évaluation est chargé de la fonction d'évaluation. |
Father Bourde, the superior, was left in the house as custodian. | Le père Bourde, supérieur, fut laissé comme gardien de la maison. |
Where a custodian, trustee, or other fiduciary is appointed: | Lorsqu'un dépositaire ou autre agent fiduciaire est désigné, fournir : |
You're the custodian, you have control. | Vos en êtes le dépositaire, vous en avez le contrôle. |
In Lausanne, Gil Roman is the custodian of the life work of Maurice Béjart. | À Lausanne, Gil Roman est le dépositaire de l’œuvre de Maurice Béjart. |
I get to be custodian, like my father, to keep the List. | Je dois être le gardien de la Liste, comme mon père. |
A hospital custodian told me her purpose is healing sick people. | Un agent hospitalier m'a dit que son but était de guérir les malades. |
And the custodian simply answers, "There is no one down here." | Et le concierge répond simplement qu'il n'y a personne en bas. |
Today I did it with the museum custodian. | Aujourd'hui, j'ai couché avec le conservateur du musée. |
In such cases, the custodian becomes the legal guardian of the child. | Le gardien ainsi désigné devient alors le tuteur légal de l'enfant. |
A designated Police Sergeant is the custodian of the Register. | Un sergent de police est désigné pour être le dépositaire de ce registre. |
The selection process for the new master record keeper/custodian has been initiated. | Il a déjà engagé le processus de sélection du nouveau prestataire. |
There's no doubt that my client is, in practice, the primary custodian. | Il n'y a aucun doute que ma cliente a, dans la pratique, la garde principale. |
All models' proof of age is held by the custodian of our records. | La preuve de l'âge de tous les modèles est tenue par le gardien de nos archives. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!