currant
- Examples
The aroma is natural, associated with a freshly picked leaf of currant. | L'arôme est naturel, associé à une feuille de cassis fraîchement cueillie. |
It consists of currant jam. | Il se compose de confiture de groseilles. |
That is why the best time for pruning currant is considered late autumn. | Voilà pourquoi le meilleur moment pour la taille de cassis est considéré comme fin de l'automne. |
Very popular in modern mistresses (especially in summer) are other currant and berry drinks. | Très populaire auprès des maîtresses d'aujourd'hui (surtout en été) sont des boissons de cassis et autres baies. |
For a refreshing tea take 20 g of St. John's wort, a sheet of currant and pour a glass of boiling water. | Pour un thé rafraîchissant, prenez 20 g de millepertuis, une feuille de cassis et versez un verre d'eau bouillante. |
This combination between good lubrication and a pleasant flavour of currant and lime is that makes such products as popular as necessary in your bedroom. | Cette combinaison entre bonne lubrification et un agréable arôme de cassis et de la chaux est qui rend ces produits aussi populaire que nécessaire dans votre chambre à coucher. |
It is this tradition of selling walnuts by variety that underlies the requirement that the products be packaged in the production area, as is currant practice in the Périgord. | vu le traité instituant la Communauté européenne, et notamment son article 44, paragraphe 1, |
Insecticide is used to protect the currant from aphids, potatoes from the beetle (Colorado), floral plants - from thrips, whitefly, scabs, aphids. | L'insecticide est utilisé pour protéger la groseille contre les pucerons, les pommes de terre du scarabée (Colorado), les plantes florales - contre les thrips, les aleurodes, les croûtes et les pucerons. |
By way of example I could refer to the spring frosts in Poland which affected 70% of currant, plum, pear and sweet cherry blossom. | Je pourrais vous citer pour exemple les gelées qu'a connu la Pologne au printemps dernier et qui ont endommagé 70 % des cultures de groseilles, de prunes, de poires et de cerises douces. |
They make delicious currant buns in that bakery. | Dans cette boulangerie, ils font de délicieux petits pains aux raisins. |
Currant flavors with Lima lubricant 50 ml. smoothness and flavor. | Saveurs de groseilles avec Lima lubrifiant 50 ml. douceur et saveur. |
Currant Kush is not particularly the best strain for a novice grower. | Currant Kush n’est pas particulièrement la meilleure variété pour un cultivateur débutant. |
Currant Kush is a balanced hybrid with 50% Indica genetics inherited from Afghan Kush, combined with 50% Sativa genetics. | Currant Kush est un hybride équilibré avec 50 % de gènes Indica venus de Afghan Kush, combinés avec 50 % de gènes Sativa. |
Pupae hibernate in the soil cover around the currant bushes and gooseberries. | Les nymphes hibernent dans la couverture du sol autour des arbrisseaux et des groseilles. |
Social movements have also developed policies and plans for the struggle and alternatives to the currant dominating policies. | Les mouvements sociaux ont également développé des politiques et des programmes de lutte, et des alternatives pour les politiques dominantes courantes. |
Extruded or expanded products, sweetened (e.g. Fruit tarts, currant bread, panettone, meringues, Christmas stollen, croissants, and other baker’s wares) | Produits extrudés ou expansés, sucrés (par exemple, tartes, pains aux raisins, panettones, meringues, brioches, croissants et produits similaires.) |
Extruded or expanded products, sweetened (e.g. Fruit tarts, currant bread, panettone, meringues, Christmas stollen, croissants, and other baker’s wares) | L’ERIC est soumis aux exigences du droit national applicable en ce qui concerne l’élaboration, le dépôt, le contrôle et la publication des comptes. |
It is this tradition of selling walnuts by variety that underlies the requirement that the products be packaged in the production area, as is currant practice in the Périgord. | Cette tradition de vendre la noix par variété a donc été à l'origine de la demande de conditionnement dans l'aire de production, pratique courante en Périgord. |
Confusion is a natural occurrence when Currant Kush is smoked for the first time. | La confusion survient souvent quand Currant Kush est fumée pour la première fois. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!