curled up
- Examples
Every morning, we find him curled up in his closet. | Tous les matins, nous le trouvons recroquevillé dans son placard. |
She was curled up in my hamper when the storm hit. | Elle était pelotonnée dans mon panier pendant la tempête. |
Their hands are curled up in fists or paws. | Ils ont les mains refermées en poings ou en pattes. |
Look what I found in the bakery curled up in the fireplace. | Regardez ce que j'ai trouvé dans la boulangerie, blotti dans la cheminée. |
Faint traces of steam curled up from the wool. | De légères volutes de vapeur montèrent de la laine. |
Anastasia is by the window curled up in her satin nightgown reading a manuscript. | Anastasia est près de la fenêtre recroquevillée dans sa chemise de nuit en satin à lire un manuscrit. |
I expect to find the whole of the Bloomsbury Set curled up in a corner with a book. | Je m'attends à trouver les artistes du Bloomsbury Set lovés dans un coin avec un livre. |
It is important to note, however, that the extra dimension, though curled up, was still Euclidean in nature. | Il est important de noter, toutefois, que la dimension supplémentaire, mais enroulée, était encore euclidienne dans la nature. |
Imagine yourself with an aching head on a Sunday morning, curled up under your duvet while the kettle whistles. | Il suffit de vous imaginer la tête dans le sac un dimanche matin, lové sous votre couette en attendant que la bouilloire siffle. |
I noticed I was curled up and that I felt very good (much better than when I was in the chair). | J'ai remarqué que j'étais recroquevillé et que je me sentais très bien (beaucoup mieux que quand j'étais dans le fauteuil). |
The girl stayed quiet throughout the focus group, not talking at all, with her knees curled up against her chest. | La fille resta silencieuse tout au long de la discussion, sans dire le moindre mot, avec ses genoux enroulés contre sa poitrine. |
One night, my little sister goes to get a drink of water, steps on a pit viper that was curled up under the bathroom sink. | Un soir, ma petite sœur est allée chercher un verre d'eau, elle a marché sur un crotale enroulé sous l'évier de la salle de bains. |
It is completely docile and cooperative, and when not being interacted with, it spends most of its time sitting still or curled up in a fetal position. | Elle est complètement docile et coopérative, et lorsque l’on n’interagit avec, elle passe la plupart de son temps à rester assis ou recroquevillée en position fœtale. |
In that moment when I was laying curled up on the floor I knew Michelle wanted to borrow my physical body to enter in and to give her mom a hug. | Alors que je gisais recroquevillé au sol, j’ai compris que Michelle voulait emprunter mon corps physique pour y pénétrer et prodiguer une étreinte à sa mère. |
But my love for the theater never ended; it dozed, curled up in the shadow of novels, like a temptation and a nostalgia, above all whenever I saw an enthralling play. | Mais mon amour pour le théâtre n'a jamais cessé, il a sommeillé pelotonné à l'ombre des romans, comme une tentation et une nostalgie, surtout quand je voyais quelque pièce qui me subjuguait. |
But my love for the theater never ended; it dozed, curled up in the shadow of novels, like a temptation and a nostalgia, above all whenever I saw an enthralling play. | Mais mon amour pour le théâtre n’a jamais cessé, il a sommeillé pelotonné à l’ombre des romans, comme une tentation et une nostalgie, surtout quand je voyais quelque pièce qui me subjuguait. |
The cat jumped on the bed and curled up. | Le chat est monté sur le lit et s'est pelotonné. |
The five wolf cubs were curled up against their mother's belly. | Les cinq louveteaux étaient blottis contre le ventre de leur mère. |
I curled up in bed under the covers. | Je me suis blotti dans le lit sous les couvertures. |
The kitty is curled up under the comforter. | Le chaton est blotti sous la couette. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
