curled up

Every morning, we find him curled up in his closet.
Tous les matins, nous le trouvons recroquevillé dans son placard.
She was curled up in my hamper when the storm hit.
Elle était pelotonnée dans mon panier pendant la tempête.
Their hands are curled up in fists or paws.
Ils ont les mains refermées en poings ou en pattes.
Look what I found in the bakery curled up in the fireplace.
Regardez ce que j'ai trouvé dans la boulangerie, blotti dans la cheminée.
Faint traces of steam curled up from the wool.
De légères volutes de vapeur montèrent de la laine.
Anastasia is by the window curled up in her satin nightgown reading a manuscript.
Anastasia est près de la fenêtre recroquevillée dans sa chemise de nuit en satin à lire un manuscrit.
I expect to find the whole of the Bloomsbury Set curled up in a corner with a book.
Je m'attends à trouver les artistes du Bloomsbury Set lovés dans un coin avec un livre.
It is important to note, however, that the extra dimension, though curled up, was still Euclidean in nature.
Il est important de noter, toutefois, que la dimension supplémentaire, mais enroulée, était encore euclidienne dans la nature.
Imagine yourself with an aching head on a Sunday morning, curled up under your duvet while the kettle whistles.
Il suffit de vous imaginer la tête dans le sac un dimanche matin, lové sous votre couette en attendant que la bouilloire siffle.
I noticed I was curled up and that I felt very good (much better than when I was in the chair).
J'ai remarqué que j'étais recroquevillé et que je me sentais très bien (beaucoup mieux que quand j'étais dans le fauteuil).
The girl stayed quiet throughout the focus group, not talking at all, with her knees curled up against her chest.
La fille resta silencieuse tout au long de la discussion, sans dire le moindre mot, avec ses genoux enroulés contre sa poitrine.
One night, my little sister goes to get a drink of water, steps on a pit viper that was curled up under the bathroom sink.
Un soir, ma petite sœur est allée chercher un verre d'eau, elle a marché sur un crotale enroulé sous l'évier de la salle de bains.
It is completely docile and cooperative, and when not being interacted with, it spends most of its time sitting still or curled up in a fetal position.
Elle est complètement docile et coopérative, et lorsque l’on n’interagit avec, elle passe la plupart de son temps à rester assis ou recroquevillée en position fœtale.
In that moment when I was laying curled up on the floor I knew Michelle wanted to borrow my physical body to enter in and to give her mom a hug.
Alors que je gisais recroquevillé au sol, j’ai compris que Michelle voulait emprunter mon corps physique pour y pénétrer et prodiguer une étreinte à sa mère.
But my love for the theater never ended; it dozed, curled up in the shadow of novels, like a temptation and a nostalgia, above all whenever I saw an enthralling play.
Mais mon amour pour le théâtre n'a jamais cessé, il a sommeillé pelotonné à l'ombre des romans, comme une tentation et une nostalgie, surtout quand je voyais quelque pièce qui me subjuguait.
But my love for the theater never ended; it dozed, curled up in the shadow of novels, like a temptation and a nostalgia, above all whenever I saw an enthralling play.
Mais mon amour pour le théâtre n’a jamais cessé, il a sommeillé pelotonné à l’ombre des romans, comme une tentation et une nostalgie, surtout quand je voyais quelque pièce qui me subjuguait.
The cat jumped on the bed and curled up.
Le chat est monté sur le lit et s'est pelotonné.
The five wolf cubs were curled up against their mother's belly.
Les cinq louveteaux étaient blottis contre le ventre de leur mère.
I curled up in bed under the covers.
Je me suis blotti dans le lit sous les couvertures.
The kitty is curled up under the comforter.
Le chaton est blotti sous la couette.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up