curiosity
- Examples
However, these answers were not enough to quench my curiosity. | Cependant, ces réponses ne suffisaient pas à étancher ma curiosité. |
Be owned by a real curiosity in the city! | Être détenue par une véritable curiosité dans la ville ! |
The seed of curiosity would be implanted in their minds. | La graine de curiosité serait implantée dans leur esprit. |
Impresses by its size and its design generates curiosity. | Impressionne par sa taille et sa conception génère la curiosité. |
Try to make it relevant but also pique their curiosity. | Essayez de le rendre pertinent, mais aussi piquer leur curiosité. |
However, etery is considered something of a curiosity. | Cependant, etery est considéré comme quelque chose d'une curiosité. |
The site will serve all details that complete your curiosity. | Le site offrira tous les détails qui complètent votre intérêt. |
And with your curiosity, you'd never forgive me for that. | Et avec votre curiosité, vous ne me le pardonneriez jamais. |
You must instill curiosity in the mind of your prospect. | Il faut inculquer dans l'esprit de curiosité de votre prospect. |
This small but remarkable machine is a curiosity. | Cette petite mais remarquable machine est une curiosité. |
Just out of curiosity, where do you find women like that? | Juste par curiosité, où trouves-tu des femmes comme ça ? |
We can call this force curiosity for life. | On peut appeler cette force la curiosité pour la vie. |
He did. But it wasn't enough to satisfy my curiosity. | Lui-même. Mais ce n'était pas assez pour satisfaire ma curiosité. |
She came to hear Mr. Spurgeon preach out of curiosity. | Elle est venue écouter M. Spurgeon prêcher par curiosité. |
Scientific curiosity becomes a loyal ally during such times. | La curiosité scientifique devient un allié loyal pendant de tels époques. |
Pardon my curiosity, but why did you do that? | Pardonnez ma curiosité, mais pourquoi avez-vous fait ça ? |
Satisfy your curiosity of exploring the world with a simple scan. | Satisfaites votre curiosité en explorant le monde avec un simple scan. |
Out of curiosity, what kind of book did Grace write? | Par curiosité, quel genre de livre Grace a-t-elle écrit ? |
Make them something interesting and that will pique their curiosity. | Faites-leur quelque chose d'intéressant et qui pique leur curiosité. |
And it was civil—full of genuine curiosity on both sides. | C'était civil -- plein d'une vraie curiosité des deux côtés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!