curiosity

However, these answers were not enough to quench my curiosity.
Cependant, ces réponses ne suffisaient pas à étancher ma curiosité.
Be owned by a real curiosity in the city!
Être détenue par une véritable curiosité dans la ville !
The seed of curiosity would be implanted in their minds.
La graine de curiosité serait implantée dans leur esprit.
Impresses by its size and its design generates curiosity.
Impressionne par sa taille et sa conception génère la curiosité.
Try to make it relevant but also pique their curiosity.
Essayez de le rendre pertinent, mais aussi piquer leur curiosité.
However, etery is considered something of a curiosity.
Cependant, etery est considéré comme quelque chose d'une curiosité.
The site will serve all details that complete your curiosity.
Le site offrira tous les détails qui complètent votre intérêt.
And with your curiosity, you'd never forgive me for that.
Et avec votre curiosité, vous ne me le pardonneriez jamais.
You must instill curiosity in the mind of your prospect.
Il faut inculquer dans l'esprit de curiosité de votre prospect.
This small but remarkable machine is a curiosity.
Cette petite mais remarquable machine est une curiosité.
Just out of curiosity, where do you find women like that?
Juste par curiosité, où trouves-tu des femmes comme ça ?
We can call this force curiosity for life.
On peut appeler cette force la curiosité pour la vie.
He did. But it wasn't enough to satisfy my curiosity.
Lui-même. Mais ce n'était pas assez pour satisfaire ma curiosité.
She came to hear Mr. Spurgeon preach out of curiosity.
Elle est venue écouter M. Spurgeon prêcher par curiosité.
Scientific curiosity becomes a loyal ally during such times.
La curiosité scientifique devient un allié loyal pendant de tels époques.
Pardon my curiosity, but why did you do that?
Pardonnez ma curiosité, mais pourquoi avez-vous fait ça ?
Satisfy your curiosity of exploring the world with a simple scan.
Satisfaites votre curiosité en explorant le monde avec un simple scan.
Out of curiosity, what kind of book did Grace write?
Par curiosité, quel genre de livre Grace a-t-elle écrit ?
Make them something interesting and that will pique their curiosity.
Faites-leur quelque chose d'intéressant et qui pique leur curiosité.
And it was civil—full of genuine curiosity on both sides.
C'était civil -- plein d'une vraie curiosité des deux côtés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff