curator
- Examples
Eleanor Nairne is a curator at the Barbican Art Gallery. | Eleanor Nairne est curatrice à la Barbican Art Gallery. |
Since 1997, the curator of the department is Honorata Sych. | Depuis 1997, la conservatrice du département est Honorata Sych. |
Since 2001 she is the curator of the Emilio Pucci Foundation. | Depuis 2001, elle est curatrice de la Fondation Emilio Pucci. |
Annick Notter is the curator of the Musée du Nouveau Monde. | Annick Notter est la conservatrice du Musée du Nouveau Monde. |
This is Marina Ilyina, the museum curator and a Vod herself. | C'est Marina Ilyina, conservatrice du musée et Vote elle-même. |
Writer, curator of Orléans municipal library from 1951 to 1962. | Ecrivain, conservateur de la bibliothèque municipale d´Orléans de 1951 à 1962. |
All I want is the curator, not you. | Tout ce que je veux c'est le conservateur, pas toi. |
An overly enthusiastic curator had added chicken feathers to it. | Un conservateur trop enthousiaste y avait ajouté des plumes de poulet. |
Photographer of Jihlava, councillor, curator of Jihlava museum. | Photographe de Jihlava, conseiller municipal, conservateur au musée de Jihlava. |
Patients have the services of a curator bonis. | Les patients bénéficient également des services d'un curator bonis. |
As the museum's curator, I have to know. | En tant que conservateur du musée, je dois tout savoir. |
As a museum curator, I am empowered to change that narrative. | En tant que conservatrice de musée, je suis habilitée à changer cela. |
I had no idea the curator was such a handsome man. | J'ignorais que M. le conservateur était si joli garçon. |
Martin Harrison is a historian of art and photography and an exhibition curator. | Martin Harrison est historien d'art et de la photographie et commissaire d'exposition. |
I'm the curator of this museum. | Je suis le conservateur de ce musée. |
Lyle Rexer is a New York–based writer, curator, and art critic. | Lyle Rexer est écrivain, commissaire d’exposition et critique d’art à New York. |
During the era of its third curator Vincenzo Lazari, it became a proper museum. | Pendant l'ère de son troisième commissaire Vincenzo Lazari, il est devenu un véritable musée. |
The court provides also for the appointment of the legal curator. | Le tribunal se charge aussi de nommer un tuteur légal. |
He meets Jean Cassou, chief curator at the Musée national d'Art moderne. | Il y rencontre Jean Cassou, conservateur en chef du Musée national d’Art moderne. |
The museum curator, Annick Notter, tells us more. | C'est la conservatrice du musée, Annick Notter qui nous en dit plus. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!