cultuel

C'est le couloir cultuel d'un temple bouddhiste de Temple Hase-dera.
It is the worship hall of a Buddhist temple of Hase-dera Temple.
Elles disposent la croix sur le sol, dans un endroit bien visible de l’espace cultuel.
They place the cross on the ground, in a visible place in the worship space.
C'est une lanterne de jardin affichée dans le couloir cultuel d'un temple bouddhiste de Temple Hase-dera.
It is a garden lantern displayed in the worship hall of a Buddhist temple of Hase-dera Temple.
C'est une image de plafond affichée dans le couloir cultuel d'un temple bouddhiste de Temple Hase-dera.
It is a ceiling picture displayed in the worship hall of a Buddhist temple of Hase-dera Temple.
C’est quelque chose qui nous concerne, qui concerne ce que nous apportons à un événement cultuel.
It is about us, about what we bring to an occasion of worship.
Canon EOS-1Ds Mark III, affichée dans le couloir cultuel d'un temple bouddhiste de Temple Hase-dera.
It is a ceiling picture displayed in the worship hall of a Buddhist temple of Hase-dera Temple.
Georges a fait une requête auprès de l’État pour que le temple soit reconnu en tant qu’édifice cultuel.
Georges made a request to the state so that his temple could be recognised as a cultural structure.
De la même manière, les hommes du monde entier, indépendamment de leur culture, ont toujours développé un système cultuel.
In the same way, people all over the world, regardless of culture, have always cultivated a system of worship.
En effet, peu de centres urbains, chefs-lieux de départements disposent de structures culturelles appropriées (centre cultuel, bibliothèque, parc d'attraction…).
Few urban centres or departmental capitals have suitable cultural facilities (cultural centre, library or amusement park).
Le principal lieu culturel – et cultuel – est le sanctuaire Notre-Dame de la Consolation qui domine le village.
And worship - - the main cultural venue is the Sanctuary of Our Lady of Consolation, which dominates the village.
Le type cultuel d’organisation sociale persista parce qu’il fournissait un symbolisme pour préserver et stimuler les sentiments moraux et les fidélités religieuses.
The cult type of social organization persisted because it provided a symbolism for the preservation and stimulation of moral sentiments and religious loyalties.
Les intérieurs du temple cultuel central et des bâtiments des dix groupes de surhommes superviseurs étaient vraiment de belles œuvres d’art.
The interiors of the central temple of worship and the ten council mansions of the supervising groups of supermen were indeed beautiful works of art.
La célébration de la fin de l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel nous offre aussi l'occasion de penser à des stratégies et actions pour une meilleure préservation du patrimoine cultuel.
The celebration of the United Nations Year for Cultural Heritage gives us an opportunity to think about strategies and actions to better preserve our cultural heritage.
Armez vous de patience, supportez la fatigue car vous êtes en train d'accomplir un acte cultuel important qui représente la mission des prophètes, des messagers et de leurs continuateurs.
For you are doing a great act of worship which is the mission of the Prophets and Messengers and those who follow in their footsteps.
On parviendra aussi à la distinction nécessaire entre le culturel et le cultuel et l’on écartera les éléments magiques, causes d’éclatement et de ruine pour les familles et les sociétés.
It would also help to clarify the vital distinction between culture and cult and to discard those magical elements which cause division and ruin for families and societies.
S'agissant de l'accès aux médicaments, cela implique que les États doivent faire en sorte que les médicaments sont disponibles, accessibles, acceptables sur le plan cultuel, et de bonne qualité ;
In the context of access to medicines this requires States to ensure that medicines are available, accessible, culturally acceptable, and of good quality;
Cette forme de liturgie vise à favoriser la solennité du déroulement cultuel, à donner plus d’ampleur à la sainte cène et à mieux intégrer l’assemblée à cet événement qu’est le service divin.
This form of liturgy is to promote the solemnity of the divine service event, enrich the celebration of Holy Communion, and involve the congregation to a greater degree in the divine service event.
les expositions ou manifestations organisées principalement dans un but scientifique, technique, artisanal, artistique, éducatif, ou culturel, sportif, religieux ou cultuel, syndical ou touristique, ou encore en vue d’aider les peuples à mieux se comprendre ;
The sample is to be taken from that part of the consignment presenting the highest risk.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight