cultivate
- Examples
The same applies to cultivating the field of your heart. | Le même principe s'applique pour cultiver le champ de votre coeur. |
We must never stop cultivating somewhere in the middle. | Nous ne devons jamais arrêter de cultiver quelque part au milieu. |
Ego can be overcome by cultivating the sense of the humbleness. | L’ego peut être surmonté en cultivant le sens de l’humilité. |
Society, in cultivating talent, makes a sacrifice to hope. | La société, en cultivant le talent, fait un sacrifice à l’espérance. |
Maybe you have taken to cultivating your own mushrooms. | Vous vous êtes peut-être mis à cultiver vos propres champignons. |
This variety has no great mystery when cultivating it. | Cette variété n'a pas de grand mystère quand on la cultive. |
As you can see, much difficulty cultivating gingerIt is not. | Comme vous pouvez le voir, beaucoup de difficulté à cultiver le gingembreNon. |
We find artists and musicians cultivating their yet undiscovered talents. | Nous trouvons des artistes et des musiciens de cultiver leurs talents encore inconnus. |
Time is always a factor when cultivating cannabis. | Le temps est toujours un facteur dans la culture du cannabis. |
This exercise consists in cultivating constant readiness for conversion. | Cet exercice consiste à cultiver une disponibilité constante à la conversion. |
Odour control systems are essential when cultivating this variety. | Les systèmes anti-odeurs sont indispensables pour la culture de cette variété. |
The inflow of Karma must be stopped by cultivating necessary virtues. | L'afflux des "karmas" doit être arrêté en cultivant les vertus nécessaires. |
Your sister has a habit of cultivating misfortune. | Ta soeur a l'habitude de cultiver le malheur. |
It's time to stop cultivating, and start planting. | Il est temps d'arrêter de cultiver et de commencer à planter. |
Perhaps you think my voice isn't worth cultivating. | Tu crois peut-être que ma voix n'en vaut pas la peine. |
We're the only people cultivating it privately. | Nous sommes les seuls à le cultiver en privé. |
These trees grow in sacred places even without our cultivating. | Ceux-ci grandissent dans des lieux sacrés même sans être cultivés ou entretenus. |
Let no false shame keep you from cultivating chastity! | Qu'une fausse honte ne vous détourne pas de cultiver la chasteté ! |
A list I've been cultivating for over twenty years. | Une liste que j'entretiens depuis vingt ans. |
It also contributes to cultivating global citizens. | Elle contribue également à créer des citoyens du monde. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!