culte de la personnalité
- Examples
Nous sommes loin de l'établissement d'un culte de la personnalité autour d’Ernst. | We are far from establishing a personality cult around Ernst. |
Jamais le culte de la personnalité n’aurait dû être entretenu. | The cult of the personality should never have been nurtured. |
Illustration du culte de la personnalité autour du président Mobutu. | A graphic example of the cult of personality around President Mobutu. |
Je ne participerai pas à votre culte de la personnalité. | I won't be part of your personality worship. |
Le culte de la personnalité n'existe pas à Cuba. | There is no cult of personality in Cuba. |
Je ne participerai pas à votre culte de la personnalité. | I will not attend your worship personality. |
Le culte de la personnalité est ainsi évité. | The cult of personality has been entirely avoided. |
Il dénonce le culte de la personnalité qui entoure encore la figure de Maciel. | He denounces the cult of personality that still surrounds the figure of Maciel. |
La faiblesse et la dépendance envers les éléments extérieurs mène au culte de la personnalité. | Weakness and dependence on outsiders leads to a personality cult. |
Le culte de la personnalité ne m'intéresse guère. | I don't care much for that cult of personality, as you know. |
Nous sommes d'accord avec le camarade Ernst que nous, marxistes-léninistes sont contre le culte de la personnalité. | We quite agree with comrade Ernst that we Marxist-Leninists are against any personality cult. |
Il avait été arrêté l'année précédente parce qu'il avait critiqué le culte de la personnalité qui entoure Kim Jong-il. | He was arrested the previous year for criticising Kim Jong-il's personality cult. |
M. Loukachenko prêche un curieux nationalisme panslave et antioccidental et entretient par ailleurs le culte de la personnalité. | Mr Lukashenko preaches a curious pan-Slavic, anti-Western nationalism, with an added cult of personality. |
Un culte de la personnalité ridicule doit conférer au chef de l' État un statut quasi divin. | A ludicrous cult of personality is designed to give the Head of State a quasi-divine status. |
Les méthodes pour amener les foules à ce culte de la personnalité comprennent l’invention de symboles, une histoire créative, et l’endoctrinement. | Methods used to instill the cult of personality included fabricating symbols, creative history, and indoctrination. |
Il s' agit d' un régime autoritaire, pratiquant le culte de la personnalité, où l' opposition n' a aucune possibilité de s' exprimer. | It is an authoritarian, personality-centred regime, in which the opposition has no chance to express itself. |
De l'avis de Constantinescu et de Chişinevschi, le culte de la personnalité commençait à se manifester en Roumanie aussi. | The two of them, Constantinescu and Chişinevski, shared the opinion that personality cult elements had been identified in Romania as well. |
Aucune statue de M. Poutine n'a encore été érigée dans les rues de Russie, mais il y a des signes d'un culte de la personnalité. | No statues of Mr Putin have been erected in the streets of Russia as yet, but there are signs of a personality cult. |
Le culte de la personnalité et la valorisation du souverain sont à la base de la conception du pouvoir et de son exercice. | The cult of personality and the valorisation of the sovereign were at the heart of the conception of power and its exercise. |
Créez un culte de la personnalité autour d’El Presidente, en peaufinant ses discours démagogues, en manipulant les medias, et en érigeant des monuments à sa gloire. | Create a cult of personality around El Presidente, help compose his silver-tongued speeches, manipulate the media and build monuments in his honor. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!