culotté
- Examples
C'est culotté, ce que vous avez essayé de faire. | That was a very gutsy thing you just tried. |
Vous êtes culotté de venir ici. | You got a lot of nerve coming in here. |
Tu es culotté de venir ici. | You got a lot of chutzpah coming here. |
T'es culotté de te pointer ici. | You have a lot of nerve showing up here. |
Ce que tu as fait était sacrément culotté. | Well, what you did took incredible guts. |
T'inquiète pas, la douleur va cesser, le culotté. | Don't worry, it won't hurt for much longer, fancy pants. |
T'es culotté de venir ici. | You got a lot of nerve coming in here. |
Si c'est le cas, il est vraiment culotté. | If it is that's just plain rude. |
Il est un peu culotté, non ? | A bit cheeky, isn't he? |
D'après les rumeurs, un type désagréable et culotté. | They say he's unsociable and conceited. |
C'est plus que culotté. | This is beyond ballsy. |
Vous êtes très culotté. | You're being very impertinent. |
C'est assez culotté, non ? | That's... that's pretty ballsy right there, right? |
Tu es culotté. | You've got a nerve. |
Tu es assez culotté. | You've got some nerve. |
Je trouve ça culotté, c'est tout. | It's just a bold statement, is what I was trying to say. |
Vous êtes culotté. | You're entirely too bold. |
Tu es culotté. | You have some nerve. |
Vous êtes culotté. | You've got your nerve. |
C'est culotté, non ? | What a problem I have, don't you think? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!