cuisiner
- Examples
Si vous le désirez, Jean Pierre cuisinera pour vous des plats tipiquement quercynois. | If you wish, Jean Pierre cook for you tipical dishes Quercy. |
Quinn ne cuisinera jamais, même au péril de sa vie. | Oh, Quinn can't cook to save her life, mnh-mnh. |
Ça veut pas dire que papa cuisinera désormais, hein ? | Please tell me that doesn't mean dad's cooking dinner from now on. |
Vous apportez tout et on cuisinera. | You guys bring the food, and we'll cook. |
Il cuisinera tout ce que tu veux. | You can have as much as you want. |
Elle cuisinera pour toi. | She'll cook for you. |
Demain, on les cuisinera. | Tomorrow morning, we'll put our friends under the lamp. |
Nous nous arrêterons sur une plage isolée, où l’équipage cuisinera et servira le déjeuner barbecue. | We will stop on a secluded beach, where the crew will cook and serve the barbecue lunch. |
On cuisinera toutes les deux. | You and I'll cook. |
Donc on restera ici et les mecs vont venir au camp. On cuisinera pour eux, elles cuisineront pour vous. | So, we'll stay here. The guys are going to come to our camp. We'll cook dinner for them. |
Donc on restera ici et les mecs vont venir au camp. On cuisinera pour eux, elles cuisineront pour vous. | So, we'll stay here and the guys are going to come to our camp, we'll cook dinner for them, they're going to cook for you guys. |
En plus, mon père cuisinera et ce sera payant. | Plus, is it a party if my dad just works the whole time and charges people? |
Le restaurant de l'UNA vous cuisinera quant à lui des spécialités toscanes et des plats internationaux, servis dans la cour par beau temps. | The UNA restaurant offers Tuscan specialities and international cuisine, served in the courtyard in fine weather. |
L'équipage cuisinera si nécessaire : ce sera comme être dans un hôtel, mais avec un paysage différent chaque jour. | The crew will even take care of cooking if necessary: it will be like staying in a hotel, but with a different landscape every day. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!