cuiller
- Examples
J'ai ajouté une cuiller de vanille à votre recette. | I added a teaspoon of vanilla to your recipe. |
Elle mange du maïs tendre, mais à la cuiller. | I've seen her eat corn niblets, but she scooped them. |
Et une cuiller, s'il y en a. | And a spoon, if there is one. |
Comme le montre l'exemple de Chypre, Ankara n'y va pas avec le dos de la cuiller. | As the example of Cyprus shows, Ankara does not pull its punches. |
Les principaux engins utilisés sont la palangre, la ligne à canne, la senne coulissante et la cuiller. | The main gears used are longlines, pole and line, purse seines and trolling. |
Cependant, comme dit le proverbe russe, "une cuiller de goudron suffit à gâter un baril de miel". | However, as the Russian proverb puts it, a spoonful of tar can spoil a barrel of honey. |
Voilà le problème à affronter si nous ne voulons pas être ceux qui videront l'océan avec une cuiller. | This is the point. If we do not do this, then we will be like King Canute trying to stop the waves. |
Monsieur le Président, à de nombreux égards, le rapport de notre collègue Graça Moura n'y va pas avec le dos de la cuiller et sa lecture est très instructive. | Mr President, our fellow MEP, Mr Graça Moura, makes valid points in many areas in his report, which is very much worth a read. |
Dans une cuiller en verre (4.1) ou, à défaut, dans une fiole (4.2), peser, à 0,001 gramme près, une des masses de l'échantillon visées dans le tableau ci-après,en fonction de l'indice de peroxyde prévu. | The test must be carried out in diffuse daylight or in artificial light. |
à l’aide d’une cuiller, déposer au centre du disque de pâte entre 60 et 80 g de tomates pelées concassées ; | Cyprus shall stand ready to adopt any further necessary amendments to sector-specific legislation required in order to fully implement Directive 2006/123/EC of the European Parliament and of the Council. |
Vous pouvez pêcher la truite avec une cuiller ou avec un appât. | You can fish for trout with a spinner or bait. |
Pour moi, lécher la cuiller, c'est mieux que remuer la soupe. | In my opinion, ladle-licking is more important than gumbo-stirring anyway. |
Xena est derrière elle, collée en cuiller. | Xena is behind Gabrielle, spooned with her, snoring. |
Ramassé à la petite cuiller sur le trottoir. | They had to sponge him off the sidewalk. |
Est-ce que seulement une seule petite cuiller vous manque ? | Is there one spoon missing? |
Dosage recommandé : 40 à 60 gouttes par jour dans une cuiller à café de sucre ou de miel. | Recommended dosage: 40 to 60 drops per day in a teaspoon of sugar or honey. |
La crème est mélangée avec le saindoux à l’aide d’une cuiller en bois ou d’un mixeur. | The cream and the pig fat are mixed with a wooden spoon or mixer. |
Le secret de la mamma, c'est... c'est de mettre une tasse de vin rouge et une petite cuiller de sucre... | And my mama's secret is a cup of red wine and a teaspoon of sugar. |
Elle fait tinter sa cuiller. | So you miss him. |
Remuez le liquide avant de placer le récipient dans le four ; placez une petite cuiller dans le récipient. | Stir the liquid before placing the container in the oven and let the teaspoon remain in the container. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!