cuddle

She makes out with guys sometimes, and she likes to cuddle.
Elle fait avec les gars parfois, et elle aime faire des câlins.
With a size of 260x190cm also nice to cuddle up to 2.
Avec une taille de 260x190cm également agréable de se blottir à 2.
There's no time left today then... Let's kiss and cuddle.
Il n'y a plus de temps aujourd'hui alors... Embrassons-nous et caressons-nous.
Do you want to cuddle and watch a movie?
Tu veux qu'on s'enlace en regardant un film ?
Do you think maybe I could cuddle next to you?
Penses-tu que je pourrais peut-être me câliner à côté de toi ?
Sometimes it's nice just to cuddle and talk.
Parfois, c'est juste agréable de s'enlacer et de parler.
If I didn't have to work, I'd cuddle with you.
Si je n'ai pas à travailler, On se fera des calins.
You look like you could cuddle me long time.
On dirait que tu pourrais me câliner longuement.
Finally time to cuddle - but please with style!
Enfin le temps de faire des câlins - mais s'il vous plaît avec style !
And if you ever need a cuddle, you know where to find us.
Et si vous avez besoin d'un câlin, vous savez où nous trouver.
So warn the villagers, here comes the cuddle monster.
Prévenez les villageois, voici le monstre des câlins.
Maybe we could cuddle for a minute?
Peut-être qu'on pourrait se coller un peu ?
Will you give me a cuddle, Johnny?
Tu me fais un câlin, Johnny ?
Sometimes when I'm alone, I just love to cuddle.
Quand je suis seul, j'adore me câliner.
You don't cuddle people when they're having a fit, do you?
On ne câline pas les gens en pleine crise, si ?
Whether to cuddle up on the sofa, or combined with your favorite outfit.
Que ce soit pour se blottir sur le canapé ou combiné avec votre tenue préférée.
If it won't bother you, I'd prefer to cuddle up to you.
Si ça ne vous dérange pas, je préfère vous faire des câlins.
Larry, give me a cuddle, please.
Larry, fais-moi un câlin, s'il te plait.
Mm. Well, if you want to cuddle, you know where to find me.
Si tu veux un câlin, tu sais où me trouver.
I let him cuddle, but that was it.
Je l'ai laissé m'enlacer, mais c'est tout.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scavenger hunt