crunch time
- Examples
This is the crunch time for the internal market. | C’est le moment crucial pour le marché intérieur. |
This is crunch time. | Il est l'heure de vous mettre au travail. |
It's crunch time now. | Il est temps d'écraser l'adversaire. |
It's in 2 weeks and it's kind of crunch time. | Les gars, vous auriez pas une idée pour le thème de la danse ? |
This is crunch time, Mike. | Un moment crucial. |
This is crunch time. | -C'est grave. |
It's in 2 weeks and it's kind of crunch time. | C'est dans deux semaines, puis ça commence à presser un peu. |
Guys, come on. This is crunch time. | Allons, les gars. C'est le moment de bûcher. |
Ready or not, this is crunch time. | Prêt ou pas, c'est l'heure H. |
Look, Kaylie, it's crunch time here. | Écoute, Kaylie, c'est un moment critique. |
This is crunch time, Mike. | C'est un moment crucial, Mike. |
Guys like that, when crunch time comes, it's always someone else's fault. | Mais au moment critique, avec ces types, c'est toujours la faute d'autrui. |
Listen, Peyton, what Stella's trying to say here is this right now is crunch time. | Peyton, ce que Stella essaie de dire, c'est qu'on doit se surpasser. |
Now is crunch time. | Maintenant c'est le moment de la croustille. |
This is crunch time. | C'est le moment de bûcher. |
This is crunch time. | Il est temps de se mettre au travail. |
It's crunch time now. | C'est le moment de vérité. |
It's crunch time now. | Le moment est venu de cesser de mentir. |
It's crunch time now. | Il est temps pour l'événement principal. |
It's crunch time now. | C'est le moment ou jamais. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!