cruel

La France est un pays particulièrement cruel pour ses grands écrivains.
France is a particularly cruel land for its great writers.
Le monde Romain était sombre et cruel, et solitaire.
The Roman world was dark and cruel, and lonely.
C'est, à mon avis, inutilement cruel et pas totalement exact.
This is, in my opinion, unnecessarily cruel and not strictly accurate.
Le Dakar n'est jamais injuste, mais parfois cruel.
The Dakar is never unfair, but sometimes cruel.
La mauvaise nouvelle est que chaque jour ce sortilège cruel s’approfondit.
The bad news is that every day this cruel spell deepens.
Peut-être c'était sa propre réponse au cruel dessin.
Perhaps this was his own response to the cruel cartoon.
Ne pas le rendre plus humain, moins cruel, moins meurtrier.
Not to make it more human, less cruel, less murderous.
Je pense qu'il est cruel de garder un chat à l'intérieur.
I think it's cruel to keep a cat inside.
Le monde de la friche est un monde cruel.
The world of the wasteland is a cruel world.
Les pauvres gens étaient à la merci du cruel dictateur.
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
Je pense qu'il est cruel de garder un chat à l'intérieur.
I think it's cruel to keep a cat indoors.
Le blocus des États-Unis contre Cuba est cruel, anachronique et contre-productif.
The United States embargo against Cuba is cruel, anachronistic and counterproductive.
Et c'est même cruel de penser à quelque chose comme ça.
And it's even cruel to think of anything like this.
Nous vivons dans un pays si égoïste et cruel.
We live in such a selfish and cruel country.
Il n'y avait pas besoin d'être aussi cruel, vous savez.
There's no need to be so ferocious, you know.
Dis-moi en quoi ce n'est pas cruel et inhabituel comme punition.
Tell me how this is not cruel and unusual punishment.
C'est effroyablement cruel et ce monde ne peut l'autoriser.
This is tremendously cruel and the world cannot accept it.
Scénario cruel pour les hommes de Leonardo Jardim face à Nîmes.
A cruel scenario for Leonardo Jardim's men against Nîmes.
L'esprit fait et défait les dieux, il peut être cruel ou bon.
The mind makes and unmakes gods, it can be cruel or kind.
Mais le monde est un endroit cruel.
But the world is a cruel place.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle