cruauté
- Examples
Cependant, cela ne signifie pas la grossièreté ou la cruauté. | However, this does not mean rudeness or cruelty. |
Elle pense qu'une telle cruauté est signe de force. | She believes that such cruelty is a sign of strength. |
Leurs actes étaient empreints de cruauté, de sauvagerie et d'inhumanité. | Their acts bore the stamp of cruelty, brutality and inhumanity. |
Le personnage principal sera de survivre dans ce monde plein de cruauté. | The main character will survive in this world full of cruelty. |
Des populations entières sont déchirées par la cruauté de la guerre. | Entire peoples are tortured by the cruelty of war. |
Ils étaient peu de personnes, mais ils avaient la cruauté comme religion. | They were few people, but they had cruelty as their religion. |
Même Hérode, avec toute sa cruauté, n’avait pas recours à la crucifixion. | Even Herod, with all his cruelty, did not resort to crucifixion. |
Il diminuera la cruauté de la tendresse de muscle. | It will decrease the cruelty of muscle tenderness. |
Tout acte de cruauté contre toute créature est contraire à la dignité humaine. | Every act of cruelty against any creature is contrary to human dignity. |
On a en outre constaté de nombreux cas de cruauté inconsidérée. | In addition, there have been many cases of thoughtless cruelty. |
La cruauté des nouveaux conquistadors n’est pas nouvelle. | The cruelty of the new conquistadors is nothing new. |
Cela nous montre la cruauté des hommes. | This shows us the cruelty of men. |
La barbarie n'imposera pas la cruauté de ses méthodes. | Barbarity cannot be allowed to impose the cruelty of its methods. |
Cela atteste du degré de cruauté de l'homme envers ses frères. | This records the degree of man's cruelty towards his brothers. |
En outre, toutes les formes de cruauté et d'humiliation sont illégales. | All forms of cruelty and humiliation are also outlawed. |
Leurs actes se sont distingués par leur cruauté, brutalité et barbarie. | Their acts bore the stamp of cruelty, brutality and inhumanity. |
Et les guerres sont des monuments de cruauté. | And wars are a monument to cruelty. |
Ne viens pas me parler de cruauté, Nicki. | Don't talk to me about cruelty, Nicki. |
Ils avaient vu, de leurs yeux vu, la cruauté des poissonniers. | They had seen, with their own eyes, the cruelty of the fishermen. |
Elles prétendent qu'il s'agit d'une question de cruauté et de traitement inhumain. | They claim that this is a matter of cruelty and inhumane treatment. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!