And the efforts made were crowned with an excellent result.
Et les efforts réalisés ont été couronnés d'un excellent résultat.
We hope that your work will be crowned with success.
Nous espérons que vos travaux seront couronnés de succès.
And the efforts of specialists were crowned with success.
Et les efforts des spécialistes ont été couronnés de succès.
We hope that his work will be crowned with success.
Nous espérons que ses travaux seront couronnés de succès.
The very same day, Heraclius married and was crowned emperor (610-641).
Le même jour, Héraclius se marie et est couronné empereur (610-641).
The large town is crowned by the ruins of its castle.
Le gros bourg est couronné par les ruines de son château.
Numerous kings and Catholicoses have been crowned and consecrated here.
De nombreux rois et catholicoses ont été couronnés et consacrés ici.
Many Kings and Queens from Scotland have been crowned at Stirling.
De nombreux Rois et Reines d’Écosse ont été couronnés à Stirling.
On December 30th he was crowned apostolic King of Hungary.
Le 30 décembre, il fut couronné roi apostolique de Hongrie.
Its great cover is crowned by a shield of Vargas de Carvaja.
Sa grande couverture est couronnée par un bouclier de Vargas de Carvaja.
In particular, it was here, was crowned David IV the Builder.
En particulier, ici a été couronné David IV le Constructeur.
He and Queen Anne are crowned the next day.
Lui et la reine Anne sont couronnés le lendemain.
Mary was crowned queen of heaven and earth.
Marie a été couronnée reine du ciel et de la terre.
The slings are suspended on crowned aluminium rollers.
Les élingues sont suspendus sur des galets en aluminium couronné.
Shortly afterwards he will be scourged and crowned with thorns.
Peu après, il sera flagellé et couronné d’épines.
The humid and happy festival will be crowned with a fireworks display.
Le festival humide et joyeux sera couronné d'un feu d'artifice.
I am crowned upon my throne like the king of the gods.
Je suis couronné sur mon trône comme le roi des dieux.
Not all its efforts have been crowned with success.
Tous ses efforts n’ont pas été couronnés de succès.
The people of England do not want Richard to be crowned king.
Le peuple d'Angleterre ne veut pas que Richard soit couronné roi.
Come here, boy, I'd like to be crowned before night!
Viens, gamin, j’aimerais être couronnée avant la nuit !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry