C'est toujours le même endroit où tu croupis depuis les trois derniers mois.
Same place you've been the last three months.
Mon capitaine croupis en prison.
My captain is sitting in jail.
Et moi, pendant ce temps, je croupis au mitard.
And I'm still in solitary confinement the rest of my life.
Pendant qu'on croupis en cellule.
While we're sitting in a cell.
Ça fait trop longtemps que je croupis ici.
I been in here too long.
Ça fait trop longtemps que je croupis ici.
I've stayed here too long.
Ça fait trop longtemps que je croupis ici.
I've been here long enough.
Ça fait longtemps que je croupis ici vous savez.
I'm sayin', for me, you know, I've been locked up a long time.
Ça fait trop longtemps que je croupis ici.
I've been here much too long.
Ça fait trop longtemps que je croupis ici.
I have been here too long.
Tu croupis dans tes rêves.
Still living in your dreams.
Ça fait trop longtemps que je croupis ici.
I've been here too long.
Ça fait trop longtemps que je croupis ici.
Been in it too long.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry