Et maintenant nous avons croisé notre objectif final : $1.000.000 !
And now we have crossed our final goal: $1,000,000!
Nous avons croisé le classique AK47 avec nos meilleures variétés génétiques auto-florissantes.
We crossed the classic AK47 with our best autoflowering genetics.
Il y a quelques semaines, nous avons croisé un alien.
A few weeks ago, we came across an alien.
Ces bons... C'est la première fois que je t'ai croisé.
Those bonds... that's the first time I'd come across you.
Dutch Kush est une variété Kush spécialement développée avec Hollandgentik croisé.
Dutch Kush is a specially developed Kush strain with crossed Hollandgentik.
Nous avions croisé le fleuve de notre terroir.
We had crossed the river of our homeland.
Auriez vous croisé notre ami en venant par ici ?
Have you come across our friend on your way here?
Ce modèle possède un dos croisé pour plus d'originalité et de séduction.
This model has a cross back for more originality and seduction.
On a croisé beaucoup de voleurs sur notre route.
We've met a lot of thieves on our travels.
Quand et comment avez-vous croisé la route d’Emmaüs International ?
When and how did you come across Emmaus International?
Depuis que vous avez croisé les jambes, pour être exact
Ever since you first crossed your legs, to be exact.
On a pas croisé un lac sur notre chemin ?
Didn't we pass a lake on the way here?
Lors de ma visite de ce village j'ai croisé un seul habitant.
During my visit of this village I crossed one inhabitant.
L'autre jour, j'ai croisé mon ancien voisin en ville.
The other day I met my former neighbour in the city.
Je l'ai croisé plusieurs fois près des boites aux lettres.
I've run into him a couple times by the mailboxes.
C'était ce que je faisais quand je vous ai croisé.
That's what I was doing when I ran across you.
Je me demandais juste si vous aviez déjà croisé cette femme.
Just wondering if you've ever come across this woman.
Je suis contente qu'on ait pas croisé quelqu'un qui ressemble à Mon-El.
I'm glad we haven't seen someone that looks like Mon-El.
Si je n'avais pas croisé son talent, Tout aurait été complètement différent.
If I hadn't come across his talent, everything would be completely different.
Ils ont pris ce phénotype et l’ont croisé avec une Chocolate Diesel.
They took this phenotype and eventually crossed it with a Chocolate Diesel.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten