criminalité

Le taux de criminalité dans le territoire est relativement bas.
The crime rate in the Territory is relatively low.
La contrefaçon est une criminalité, qui concerne la santé publique.
Counterfeiting is a crime which concerns public health.
Il y a beaucoup de criminalité dans cette ville.
There's a lot of crime in this city.
Plusieurs pays de la région ont des taux de criminalité élevés.
Several countries in the region are experiencing high crime rates.
En effet, le problème principal n'est pas un problème de criminalité.
In fact, the main problem is not related to criminality.
Le taux de criminalité continue d'être relativement faible.
The crime rate continues to be relatively low.
Nous devons absolument nous attaquer à ce type de criminalité.
It is crucial that we tackle this kind of crime.
Il est difficile de surestimer la criminalité et l’irresponsabilité de cette action.
It is difficult to overstate the criminality and recklessness of this action.
Elles sont encore trop souvent associées à la criminalité.
They are still too often associated with criminals.
Non, la nature de la criminalité suggère le contraire.
No, the nature of the crime suggests otherwise.
L'accroissement de la pauvreté devrait également influer sur la criminalité.
Increased poverty is likely to have an impact on crime.
Cette loi est au contraire elle-même un acte de criminalité organisée.
On the contrary, this law is in itself organised crime.
La Roumanie n'est pas, et ne sera pas, un exportateur de criminalité.
Romania is not, nor will it be, an exporter of crime.
Enfin, je me méfie de la tendance à confondre immigration et criminalité.
Lastly, I am wary of the trend to mix immigration and criminality.
Il aide également à faire reculer la délinquance et la criminalité.
It also helps to diminish delinquency and criminality.
Les taux de criminalité ont-ils baissé ou augmenté ces dernières années ?
Have crime rates declined or increased in recent years?
Nous avons déjà beaucoup parlé de criminalité aujourd' hui.
We have spoken a great deal here today about crime.
Les taux de criminalité ont diminué de manière significative en 2002.
Overall levels of serious crime declined significantly in 2002.
Le Brésil a l'un des taux de criminalité les plus élevés au monde.
Brazil has one of the highest crime rates in the world.
L'Union européenne a progressé dans la lutte contre la criminalité et le terrorisme.
The EU has made progress in its fight against crime and terrorism.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo