creuser
- Examples
On creuserait de quelque part, qu'on ressortirait dedans et l'approfondirait. | You excavated from somewhere, came up from inside and deepened it. |
Il était probable que le déficit se creuserait dans les conditions de l'après-Doha. | Such gaps are likely to be increased in a post-Doha Round setting. |
Quand Daniel Perry a commencé une relation en ligne avec une fille qu'il a rencontrée sur Skype, il savait qu'il creuserait sa propre tombe. | When Daniel Perry started an online relationship with a girl he met on Skype, little did he know that he would be digging his own grave. |
Le Capitaine dit que s'il suivait ses rêves, il serait en voyage vers la ville où un homme nommé Isaac vit, et creuserait des trésors sous son fourneau. | The Captain says if he would follow his dreams, he would be on a journey to the city where a man named Isaac lives, and dig up treasure under his stove. |
Cela creuserait le fossé entre les députés du Parlement européen et les hommes politiques dans les États membres, alors que leur travail et leurs fonctions quotidiennes sont les mêmes. Nous refusons qu’il en soit ainsi. | This would widen the gap between the Members of the European Parliament and politicians in the Member States, when in fact their work and their day-to-day functions are similar, and this is something to which we are opposed. |
Poursuivre dans l’illusion et l’hypocrisie compromettrait le projet européen, c’est-à-dire la construction de l’union politique, et creuserait encore plus le fossé entre le bon sens des peuples et l’aveuglement des dirigeants. | Pressing on in a state of illusion and hypocrisy would compromise the European project, that is to say the construction of a political union, and would further widen the gap between the common sense of the people and the blindness of the leaders. |
Le retrait creuserait donc encore les inégalités, perturberait et fausserait les efforts qui sont faits pour assurer le développement des atolls. | Thus, graduation would further increase the high income disparities, and disrupt and dislocate efforts to develop the atolls. |
En effet, la privatisation de la formation continue préconisée par certains intéressés creuserait encore plus les fossés existant dans notre société. | The privatization of continuing education, which is being promulgated by interested parties, would deepen yet further the social divisions in our society. |
Cela creuserait davantage le fossé entre les membres du Conseil et créerait un niveau hiérarchique de plus, qui serait préjudiciable à l'ONU. | It would create further division in the Council membership and establish a new layer of hierarchy that would be detrimental to the United Nations. |
Il convient d'étudier très scrupuleusement les propositions visant à limiter de manière importante, voire à interdire l'accès à certaines technologies pouvant conduire à la prolifération - processus qui creuserait davantage encore le fossé entre les détenteurs d'armes nucléaires et les non-détenteurs. | Proposals to severely limit or prohibit access to some proliferation-sensitive technologies, thereby creating a new gap between the haves and have-nots, deserved careful scrutiny. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!