creuser

Il cherche à grandir en creusant les mystères de la vie.
He seeks to grow through delving into the mysteries of life.
Aidez Gary devenir riche en creusant des objets de valeur.
Help Gary become rich by digging for valuables.
La grosse cible s'écrase entre le sol et ses bras, creusant un cratère.
The big target crashed between the ground and his arms, digging a crater.
Peut-être des gens creusant dans le désert.
Maybe a group of people digging, in the desert.
Il s'est vite échappé creusant un écart important qui culminait à 9 secondes.
He quickly escaped, building a big gap that totalled nine seconds.
Il s’est vite échappé creusant un écart important qui culminait à 9 secondes.
He quickly escaped, building a big gap that totalled nine seconds.
Le monument est introduit par des arches créées en creusant dans la pierre de tuf.
The monument is introduced by arches created by digging in the tuff stone.
Elle fournissait de l'eau en creusant des puits et en construisant des digues.
They provided water by sinking boreholes and digging dams.
Nous analysons sous tous les angles, creusant pour comprendre les spécificités de chaque activité.
We analyse from all angles, digging deep to learn the intricacies of each business.
Le vampire monta un escalier, ses ongles creusant des sillons dans la rambarde de marbre.
The vampire glided up a staircase, his fingernails raking pits in the marble bannister.
Dépression secondaire associée se creusant dans le talweg, prévue 984 hPa par 54S60E le 21/12 UTC.
Associated secondary low deepening in the trough, expected 984 hPa 54S60E at 21/12 UTC.
La vidéo montre les membres creusant avec divers outils et fixant des dalles de béton.
The video showed the operatives digging with various tools and fixing concrete slabs in place.
On trouve quoi, en creusant un peu ?
What can I dig out of you?
Mais en creusant un peu plus, c'est là que le bât blesse.
But then when we dig down a bit deeper, the rubber starts to hit the road.
On peut s'évader en creusant.
For example, you can dig your way out.
En creusant un peu plus par contre, nous voyons que ce n’est pas si simple.
But as we dig a little deeper, we see that the story is not so simple.
On trouve quoi, en creusant un peu ?
What could I use you for?
Il était à nouveau le plus rapide lors de la finale, creusant cette fois l'écart loin devant ses rivaux.
He was again fastest in the Final, this time widening the gap far ahead of his rivals.
A partir de l'un des angles d'un triangle creusant une tranchée dans la direction du panneau d'alimentation.
From one of the angles of a triangle digging a trench in the direction of the power panel.
Nous participons nous aussi à la construction, en faisant tout notre possible, en creusant ou en portant des choses.
We too participate in construction, doing whatever we can do, either digging or carrying things.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy