creditworthy
- Examples
The bank believes it is creditworthy, based on the information the bank has. | La banque croit qu'il est solvable, selon les informations dont elle dispose. |
If this calculation shows that you are not creditworthy, Klarna will inform you of this immediately. | Si ce calcul révèle que vous n’êtes pas solvable, Klarna en sera immédiatement informé. |
It involves an exemption from the need for a prospectus on behalf of the most creditworthy Member States. | Celui-ci exempterait les États membres les plus solvables de l'obligation de publier un prospectus. |
The guarantor is creditworthy in relation to the size of the guaranteed debt. | Un risque est souverain lorsque : |
The Commission used data from Moody's Investor Service to obtain default rates for creditworthy and uncreditworthy companies. | La Commission a eu recours aux données de Moody's Investor Service pour déterminer les taux de défaut applicables aux sociétés solvables et insolvables. |
The guarantor is creditworthy in relation to the size of the guaranteed debt. | JO L 3 du 5.1.2005, p. 1. |
It encouraged banks to lend to customers who were not creditworthy. | Ce fut le cas du Community Reinvestment Act aux États-Unis, une loi qui encourageait les banques à octroyer des crédits à des clients insolvables. |
Credit cards attached to your savings account are more difficult to obtain, and significant documentation is requested to prove your creditworthy status. | Les cartes de crédit attachées à votre compte d'épargne sont plus difficiles à obtenir et Une documentation importante est requise pour prouver votre statut de solvabilité. |
Market analysts agreed that Hynix was not creditworthy during this period. | Afin d'assurer que le plafond budgétaire ne sera pas dépassé, la Commission met en œuvre un système d'alerte et de suivi mensuel des dépenses du FEAGA. |
A corporation could create a B2B platform involving an e-finance network, permitting SME participation in e-banking and making SMEs more creditworthy. | Une société pouvait ainsi créer une plate-forme interentreprises comportant un réseau de financement électronique, permettant aux PME d'accéder aux services bancaires électroniques et améliorant leur solvabilité. |
The “model financing” business area concerns providing loans for purchasing and renovating dwellings in central locations using financial support available to creditworthy private individuals. | Épouse du Gén. de division Myint Hlaing |
The development of capital markets in recent years has expanded the range of options available to creditworthy countries underlining the growing importance of careful debt management. | Les marchés des capitaux s'étant développés ces dernières années, les pays solvables ont désormais plus d'options, ce qui valorise l'importance d'une gestion prudente de la dette. |
EMPRETEC is designed to build the capacity of SMEs, transform them over time into creditworthy borrowers, and make them more attractive to financial institutions and venture capital funds. | EMPRETEC vise à étoffer les capacités des PME, à les transformer à terme en emprunteurs solvables et à les rendre plus attrayantes pour les institutions financières et les fonds de capital-risque. |
Making SMEs creditworthy The transaction costs and risks of financing SMEs can be reduced if the latter are strengthened through business development services and through clustering. | Les coûts de transaction et les risques liés au financement des PME peuvent être réduits si les capacités de ces entreprises sont renforcées grâce à des services d'aide aux entreprises et à des regroupements d'entreprises. |
This creates a new million-car-a-year market for Detroit from customers they weren't going to get otherwise, because they weren't creditworthy and could never afford a new car. | Cela créerait un nouveau marché d'un million de véhicule pour les constructeurs de Détroit pour des clients qu'ils n'auraient pas eus sinon, parce qu'ils ne sont pas solvables ou qu'ils ne pourraient pas se payer une nouvelle voiture. |
Similarly, the Commission used the default rate for a creditworthy company during the term of the measure in question, calculated based on a cumulation of data for investment grade companies. | De même, la Commission a utilisé le taux de défaut applicable à une société solvable pendant la durée de la mesure en question, calculé sur la base de données cumulées pour les sociétés de la catégorie d'investissement. |
Banks tend to charge SMEs high interest rates and to adopt a rigorous and pre-emptive approach with respect to collateral because of the difficulty they face in identifying creditworthy and promising SMEs. | Les banques ont tendance à imposer des taux d'intérêt élevés aux PME et à appliquer une démarche rigoureuse et un droit de préemption en matière de garantie, en raison des difficultés qu'elles ont à reconnaître les entreprises solvables et prometteuses. |
For the purposes of this calculation, the Commission has used as the creditworthy rate for KRW loans the average Bank of Korea interest rate on investment grade corporate bonds in 2001, which was 11,38 %. | Aux fins de ce calcul, la Commission a utilisé comme taux creditworthy pour les prêts en KRW le taux d'intérêt moyen que la Banque de Corée appliquait en 2001 aux obligations de sociétés de la catégorie investissement, soit 11,38 %. |
The rate of default of an uncreditworthy company in 2001 within three years (the term of the new loan and of the roll-over) was 57,97 %, whereas the rate of default of a creditworthy company within three years in 2001 was 0,94 %. | En 2001, le taux de défaut d'une société insolvable sur une période de trois ans (correspondant à la durée du nouveau prêt et du refinancement) s'élevait à 57,97 %, contre 0,94 % pour une société solvable. |
The Commission used data from Moody's Investor Service to obtain default rates for creditworthy and uncreditworthy companies. | Il peut être fractionné sur deux exercices, en fonction des disponibilités budgétaires. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!