craziness
- Examples
But there's just too much craziness in the world. | Mais il y a trop de folie dans le monde. |
This craziness should all be over in a few days. | Toute cette folie devrait être terminée dans quelques jours. |
This is very nice to get away from the craziness. | C'est vraiment bien de s'éloigner de cette folie. |
I don't have time for your craziness. | Je n'ai pas le temps pour tes folies. |
Underneath all the craziness, I am still a human, and I... | Sous toute la folie... Je suis toujours un être humain, et je... |
Located in the true center of Prague, the craziness is all around you. | Situé dans le vrai centre de Prague, la folie est partout autour de vous. |
I don't have time for your craziness. | Je n'ai pas de temps pour ces absurdités. |
I don't have time for your craziness. | Je n'ai pas le temps pour ces bêtises. |
I mean, I actually think all this craziness was for the best. | Je veux dire, je pense que toute cette folie était pour le meilleur. |
Sometimes history needs craziness to help it. | Parfois l'Histoire a besoin de démence pour l'aider. |
Just, with all the craziness, I didn't get a chance to thank you. | Avec toute cette histoire, j'ai pas eu l'occasion de te remercier. |
But if we want this craziness to stop, it's got to start with us. | Mais si nous voulons que cette folie pour arrêter, ça doit commencer avec nous. |
Let us handle the craziness out there, you've got enough to deal with in here. | Laissez-nous gérer la folie dehors, vous en avez assez à gérer ici. |
What kind of craziness is this? | Qu'est-ce que c'est que cette folie ? |
What is this craziness? | Quelle est cette folie ? |
No room for craziness. | Pas de place pour la folie. |
What is this craziness? | Qu'est-ce que cette folie ? |
All the craziness, I forgot. | Toute la folie, j'oublié. |
No room for craziness. | Il n'y a pas de place pour la folie. |
What is this craziness? | C'est quoi cette folie ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!