crazed

See that crazed look in the general's eyes?
Voir ce regard fou dans les yeux du général ?
And who could blame these competitors for going crazed over web gaming.
Et qui pourrait blâmer ces joueurs d'aller plus fous de jeux sur Internet.
I met a father the other day; he looked a little crazed.
J'en rencontré un père l'autre jour, il avait l'air un peu fou,
All kinds of crazed because there's a new girl.
Les mecs flippants à cause... d'une fille.
Jimmy, I know you and I know that crazed look in your eye.
Jimmy, je te connais bien et je reconnais parfaitement ce regard.
Is this a crazed method to keep our hospitals busy with new patients?
S'agit-il là d'une méthode insensée pour remplir les hôpitaux de nouveaux patients ?
I'm a little crazed. I just came from an AIDS benefit.
Je suis un peu nerveuse. Je viens d'assister à une soirée contre le Sida.
I don't know if you're power crazed or paranoid, but I know she's right.
Je ne sais pas si vous êtes entièrement fou ou paranoïaque, mais je sais qu'elle a raison.
You know, I was so crazed, I didn't get a chance to tell you that.
Tu sais, j'étais tellement dingue, que je n'ai pas eu l'occasion de te le dire.
Mediterranean citizens are frustrated with their economic bulimia: crazed austerity measures complemented by spendthrift governments.
Les citoyens méditerranéens sont frustrés par la boulimie économique : des mesures d’austérité compliquées en complément de gouvernements dépensiers.
Once again the human heart is filled with hate and jealousy, crazed by injustice and other vices.
Encore une fois, le cœur humain est plein de haine, de jalousie, dévergondé par l’injustice et autres vices.
I am therefore delighted that the European Parliament rejected this aspect of Brussels’ latest crazed proposal.
Je suis donc ravi que le Parlement européen ait rejeté cet aspect de la dernière folle proposition de Bruxelles.
I'm sure I sounded crazed.
Tu as du me prendre pour un fou.
Even if we cannot eliminate craziness, we can at least reduce the amount of damage done by crazed individuals.
Même si nous ne pouvons pas éliminer la folie, nous pouvons au moins réduire la quantité de dégâts infligés par des individus furieux.
The part of the army that had been training was watching, crazed, this strange duel from which light exuded.
Celui-ci se faisait rétamer. La faction d'armée qui s'entraînait regardait, hagard, cet étrange duel d'où perlait de la lumière.
Clare: They ended up attacking each other with knives, running over each other's pets and generally behaving like crazed monsters.
Clare : Ils ont fini par s'attaquer avec des couteaux, se faisant mutuellement enrager, d'une manière générale, se conduisant comme des monstres fous.
As a final example of that radio station’s crazed attitude, one of its so-called ‘journalists’ passed himself off as President Zapatero in order to secure a fraudulent interview with the President-elect of Bolivia, Evo Morales.
En guise d’exemple final de l’attitude démente de cette station de radio, l’un de ses soi-disant « journalistes » s’est fait passé pour le président Zapatero pour réaliser une interview frauduleuse du président élu de Bolivie, Evo Morales.
Iz 24:6 - Because of this, a curse will devour the earth, and its inhabitants will sin. And for this reason, its caretakers will become crazed, and few men will be left behind.
Iz 24 :6 - C'est pourquoi la malédiction dévore le pays, Et ses habitants portent la peine de leurs crimes ; C'est pourquoi les habitants du pays sont consumés, Et il n'en reste qu'un petit nombre.
The crazed porcelain vase was a gift from my grandmother.
Le vase en porcelaine craquelée était un cadeau de ma grand-mère.
A crazed man on the street tried to grab my bag.
Un homme fou dans la rue a essayé de saisir mon sac.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive