crazed
- Examples
See that crazed look in the general's eyes? | Voir ce regard fou dans les yeux du général ? |
And who could blame these competitors for going crazed over web gaming. | Et qui pourrait blâmer ces joueurs d'aller plus fous de jeux sur Internet. |
I met a father the other day; he looked a little crazed. | J'en rencontré un père l'autre jour, il avait l'air un peu fou, |
All kinds of crazed because there's a new girl. | Les mecs flippants à cause... d'une fille. |
Jimmy, I know you and I know that crazed look in your eye. | Jimmy, je te connais bien et je reconnais parfaitement ce regard. |
Is this a crazed method to keep our hospitals busy with new patients? | S'agit-il là d'une méthode insensée pour remplir les hôpitaux de nouveaux patients ? |
I'm a little crazed. I just came from an AIDS benefit. | Je suis un peu nerveuse. Je viens d'assister à une soirée contre le Sida. |
I don't know if you're power crazed or paranoid, but I know she's right. | Je ne sais pas si vous êtes entièrement fou ou paranoïaque, mais je sais qu'elle a raison. |
You know, I was so crazed, I didn't get a chance to tell you that. | Tu sais, j'étais tellement dingue, que je n'ai pas eu l'occasion de te le dire. |
Mediterranean citizens are frustrated with their economic bulimia: crazed austerity measures complemented by spendthrift governments. | Les citoyens méditerranéens sont frustrés par la boulimie économique : des mesures d’austérité compliquées en complément de gouvernements dépensiers. |
Once again the human heart is filled with hate and jealousy, crazed by injustice and other vices. | Encore une fois, le cœur humain est plein de haine, de jalousie, dévergondé par l’injustice et autres vices. |
I am therefore delighted that the European Parliament rejected this aspect of Brussels’ latest crazed proposal. | Je suis donc ravi que le Parlement européen ait rejeté cet aspect de la dernière folle proposition de Bruxelles. |
I'm sure I sounded crazed. | Tu as du me prendre pour un fou. |
Even if we cannot eliminate craziness, we can at least reduce the amount of damage done by crazed individuals. | Même si nous ne pouvons pas éliminer la folie, nous pouvons au moins réduire la quantité de dégâts infligés par des individus furieux. |
The part of the army that had been training was watching, crazed, this strange duel from which light exuded. | Celui-ci se faisait rétamer. La faction d'armée qui s'entraînait regardait, hagard, cet étrange duel d'où perlait de la lumière. |
Clare: They ended up attacking each other with knives, running over each other's pets and generally behaving like crazed monsters. | Clare : Ils ont fini par s'attaquer avec des couteaux, se faisant mutuellement enrager, d'une manière générale, se conduisant comme des monstres fous. |
As a final example of that radio station’s crazed attitude, one of its so-called ‘journalists’ passed himself off as President Zapatero in order to secure a fraudulent interview with the President-elect of Bolivia, Evo Morales. | En guise d’exemple final de l’attitude démente de cette station de radio, l’un de ses soi-disant « journalistes » s’est fait passé pour le président Zapatero pour réaliser une interview frauduleuse du président élu de Bolivie, Evo Morales. |
Iz 24:6 - Because of this, a curse will devour the earth, and its inhabitants will sin. And for this reason, its caretakers will become crazed, and few men will be left behind. | Iz 24 :6 - C'est pourquoi la malédiction dévore le pays, Et ses habitants portent la peine de leurs crimes ; C'est pourquoi les habitants du pays sont consumés, Et il n'en reste qu'un petit nombre. |
The crazed porcelain vase was a gift from my grandmother. | Le vase en porcelaine craquelée était un cadeau de ma grand-mère. |
A crazed man on the street tried to grab my bag. | Un homme fou dans la rue a essayé de saisir mon sac. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!