crappy

Ricardo was staying at some crappy hotel outside of Juarez.
Ricardo logeait dans un hôtel miteux en périphérie de Juárez.
I'm not going to help you move. - Well, that's crappy.
Je ne vais pas t'aider à déménager. — Eh bien, c'est nul.
That movie is crappy; let's watch this one instead.
Ce film est nul ; regardons plutôt celui-ci.
This song is super crappy. Turn it off!
Cette chanson est vraiment nulle. Éteins-la !
This toaster is crappy; get rid of it!
Ce grille-pain est nul ; débarrasse-t’en !
The movie was really crappy, so we walked out before it was over.
Le film était vraiment nul, alors nous sommes sortis avant qu'il ne se termine.
Where's Mariano? - As he was feeling crappy, he went home.
Et Mariano ? – Comme il se sentait très mal, il est rentré chez lui.
Jeez, that concert was so crappy.
Punaise, ce concert était vraiment nul.
What's up, dude? Doing great or doing crappy?
Quoi de neuf, mec ? Ça va bien ou ça va mal ?
How crappy this book is! I don't know why I'm reading it.
Quel livre nul ! Je ne sais même pas pourquoi je le lis.
I feel crappy. - Be patient. Take your medicine and you'll be OK.
Je me sens très mal. — Patience. Prends tes médicaments et tu iras bien.
Holy crap! That car looks super crappy; it doesn't even have a windshield.
Oh la vache ! Cette voiture a vraiment l'air pourrie ; elle n'a même pas de pare-brise.
Yesterday I was feeling crappy, so much so that I stayed in bed.
Hier, je me sentais très mal, au point de rester au lit.
Oh man, you don't look so hot! - No, I'm feeling really crappy.
Oh là là, tu n'as pas bonne mine ! — Oui, je me sens vraiment mal.
Why do we always have to come to this crappy bar? I don't understand why you like it so much.
Pourquoi faut-il toujours qu'on vienne dans ce bar pourri ? Je ne comprends pas pourquoi tu l'aimes autant.
I'm never staying in this hotel again. The food is terrible, and this crappy mattress is the most uncomfortable one I've ever slept in.
Je ne remettrai jamais les pieds dans cet hôtel. La nourriture est exécrable, et ce matelas pourri est le plus inconfortable sur lequel j'aie jamais dormi.
What's the weather like over there? - Crappy.
Comment est la météo là-bas ? – Pourrie.
It's impossible to do work on this crappy computer.
On ne peut pas travailler sur cet ordi pourri.
Oddly enough, after that success, the actor had nothing but crappy roles in B movies.
Curieusement, après ce succès, l'acteur n'a eu que des rôles minables dans des films de série B.
There's no way I'm going to eat this crappy food. Let's just go for some pizza.
Hors de question que je mange cette bouffe dégueulasse. Allons plutôt manger une pizza.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle