crammed
- Examples
J.J. Pritchard crammed several tantalizing elements in only 278 pages. | J.J. Pritchard a fourré plusieurs éléments de tentation en seulement 278 pages. |
The beach (not to always say) is thus often crammed. | La plage est donc souvent (pour ne pas dire toujours) bondée. |
And someone has crammed it into a race car. | Et quelqu'un l'a fourré dans une voiture de course. |
The tension is high, crammed the curve, the sweltering heat. | La tension est élevée, entassés dans la courbe, la chaleur étouffante. |
In the end we just crammed between us. | En fin de compte nous avons entassés juste entre nous. |
The normal everyday life is usually pretty crammed. | La vie quotidienne normale est généralement très chargée. |
Gula Java is healthy and crammed with energy. | Gula Java est un sucre sain et plein d'énergie. |
Everything is crammed into small spaces and feels like an information overload. | Tout est entassé dans les petits espaces et se sent comme une surcharge d"information. |
Well, the problem is all you guys crammed into that elevator. | Bien, le problème est que les gars vous vous êtes entassés dans l'ascenseur. |
That boy crammed everything he owned into that carpet bag. | Il a fourré tout ce qu'il avait dans ce sac. |
Like a thousand of them crammed in a shoebox or something. | Un millier d'entre eux sont entassés dans une boite à chaussures ou autre. |
The crammed camp where they are staying is located in a hospital compound. | Le camp surpeuplé où ils sont hébergés se trouve dans un établissement hospitalier. |
Over quarter of a million people are crammed into the 90 schools. | Il y a plus de 250.000 personnes entassées dans ces 90 écoles. |
Why are you crammed into a crate like this, dreaming of, what? | Pourquoi s'entasser dans des caisses ? Pour rêver à quoi ? |
Thousands of people are crammed into overcrowded collective centres unfit for human habitation. | Des milliers de personnes s’agglutinent dans des centres collectifs surpeuplés impropres à l’habitation humaine. |
Stalls crammed close together in another part of Tsukiji Market. | Etals serrés les uns contre les autres dans un autre endroit du marché de Tsukiji. |
Because he has never crammed affiliate links down the throats of his subscribers. | Puisqu'il ne s'est jamais entassé la filiale lie en bas des gorges de ses abonnés. |
The first part of the marathon stage in Bolivia is crammed with difficulties. | Les difficultés sont cumulées pour la première partie de l'étape marathon bolivienne. |
It is crammed with officials from the old regime. | Essentiellement des membres de l'ancien régime ! |
Convenience is sacrificed as you are crammed into a 12-seater minibus with 13 other passengers. | Convenience est sacrifié comme vous sont entassés dans un minibus de 12 places avec 13 autres passagers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
