cramer
- Examples
Pourquoi ça crame à tous les coups ? | Why does it keep burning out all the time? |
Il paraît que le cerveau crame si on les utilise trop. | They say your brain gets cooked if you use them a lot. |
Quelqu'un voulait s'assurer qu'il crame. | Somebody really wanted to make sure this guy burned. |
Vous voulez que je la crame ? | You want me to burn it? |
Ne crame pas tout d'un coup. | Don't burn through all that in one place. |
Dépêche-toi avant qu'il nous crame ! | Hurry up, before he smokes us! |
Je crois que le dîner crame. | I think dinner's burning. |
Je suis pour le secret mais je crame pas une bagnole de flic ! | I'm all for secrecy, but I'm not gonna torch a cop car. |
La viande crame. | The meat is burning. |
Ça crame vite. | It's burning really fast. |
On crame ici. | We're burning daylight here. |
Tournez-ça, ça crame. Tournez-le. | Turn that over, it's burning. |
La viande crame. | WOMAN: The meat's smoking. |
- Ta viande crame. | The meat is burning. |
- Ta viande crame. | WOMAN: The meat's smoking. |
À la fin, vous avez le cerveau complètement cramé. | At the end of that you're completely fried, your brain. |
Et au déjeuner, ils nous ont servi un truc cramé. | And for lunch, they served us something called "brown." |
Même les cafards ont cramé dans le cataclysme. Mais pas nous. | Even the cockroaches got burned by the fallout, but not us. |
Je ne suis pas comme les autres avocats que tu as cramé . | I'm not like the other lawyers you've burned through. |
Il a pas cramé, on peut aller lui parler. | Well, he didn't burn up, so let's go talk to him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!