craindre
- Examples
Et craignant des interprétations par un graveur, il effectue lui-même ce travail. | And fearing interpretations by an engraver, it carries out itself this work. |
Sur le chemin du travail, demanda-t-elle, craignant le pire. | On your way into work, she asked, fearing the worst. |
De nombreux Gambiens ont fui le pays, craignant pour leur sécurité. | Many Gambians have fled the country out of concerns for their security. |
Ne vis pas ta vie en craignant les autres. | Don't live your life fearing others. |
Je ne vous l'ai pas dit, craignant qu'il puisse vous distraire. | I did not tell you fearing it might distract you. |
Sarah, craignant pour sa vie, s'est exécutée. | Sarah, fearing for her life, did as she was told. |
Prenant ce que vous voulez, ne craignant personne. | Taking what you want, fearing no one. |
Bien évidemment, les représentants politiques de Pibor avaient quitté la ville, craignant la confrontation. | Evidently, politicians in Pibor had left the town, fearing a confrontation. |
Les caravaniers, craignant la montagne, refusent de continuer à porter le cadavre. | The caravaneers, fearful of the mountain, refuse to continue transporting the corpse. |
Les civils, craignant pour leurs vies, avaient fui. | Civilians had fled in fear of their lives. |
Tous les sujets du roi, craignant sa colère, ont souvent agi de manière assez servile. | All the king's subjects, fearing his wrath, often acted quite servile. |
Tous les sujets du roi, craignant son courroux, se comportaient souvent de manière très servile. | All the king's subjects, fearing his wrath, often acted quite servile. |
Sa seule compagne, ne craignant jamais les conditions extrêmes, c'est sa TUDOR Pelagos. | His one instrument, never afraid of extreme conditions, is his TUDOR Pelagos. |
Les Vargas craignant un orage se mirent à scruter le ciel... pourtant bleu. | The Vargas, fearing a storm, began scanning the bright blue sky. |
Mon père était furieux, craignant que j'embarrasse notre famille en face de la famille. | My father was furious, afraid I'd embarrass our family in front of the family. |
Elle était puissante, mais elle avait toujours dissimulé sa connaissance interdite, craignant l'interdiction. | She was powerful, but she had always hidden her forbidden knowledge away, afraid of censure. |
Le plaignant, craignant des répercussions commerciales négatives, ne souhaite pas que son identité soit divulguée. | The complainant, fearing negative commercial repercussions, does not want its identity to be divulged. |
Les autorités, craignant de ses connaissances et capacités ont arrêté Nilin et essuyé sa mémoire propre. | The authorities, fearful of her knowledge and capabilities have arrested Nilin and wiped her memory clean. |
La famille Bochner, craignant une invasion Russe, ont fui leur domicile et se sont installés à Berlin. | The Bochner family, fearing a Russian invasion, fled from their home and settled in Berlin. |
Les autorités, craignant de ses connaissances et capacités ont arrêté Nilin et effacé sa mémoire propre. | The authorities, fearful of her knowledge and capabilities have arrested Nilin and wiped her memory clean. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!