cracher

Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête.
And spitting upon him, they took the reed, and struck his head.
Les gens crachaient sur lui et l'insultaient.
People spat on Him and insulted Him.
Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête.
They spat on him, and took the reed and struck him on the head.
Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête.
And they spat upon him, and took the reed and struck him on the head.
Ils lui crachaient dessus, lui jetaient des pierres.
It must have been terrible.
Ils lui frappaient la tête avec un roseau, crachaient sur lui,et s’agenouillaient pour lui rendre hommage. MÉDITATION
And they struck his head with a reed, and spat upon him, and they knelt down in homage to him.
Et ils lui frappaient la tête avec un roseau, crachaient sur lui, et, fléchissant les genoux, ils se prosternaient devant lui.
And they smote his head with a reed, and spat upon him, and bowing their knees worshipped him.
Et ils lui frappaient la tête avec une canne, et ils crachaient contre lui, et se mettant à genoux, ils se prosternaient devant lui.
And they smote his head with a reed, and spat upon him, and bowing their knees worshipped him.
Des lascars crachaient des glaviots depuis le pont.
Some chavs were spitting gobs off the bridge.
Ils lui frappaient la tête avec un roseau, crachaient sur lui, et s'agenouillaient pour lui rendre hommage. MÉDITATION
And they struck his head with a reed and spat upon him, and they knelt down in homage to him.
Et ils lui frappaient la tête avec un roseau, et ils lui crachaient dessus et, se mettant à genoux, ils se prosternaient devant lui.
And they struck his head with a reed, and spat upon him, and they knelt down in homage to him.
C'est ainsi que les trolleybus non polluants, qui fonctionnaient grâce à l'énergie électrique provenant de la chute d'eau de Berchin, sur la rivière Leizarán, furent remplacés entre 1968 et 1974 par des autobus qui crachaient de la fumée.
Therefore, the non-contaminating trolleybuses, which ran on electric energy produced by the Berchín falls in Leizarán, were replaced from 1968 until 1974 by smoking buses.
I ls tressèrent une couronne avec des épines, qu'ils posèrent sur sa tête, avec un roseau dans sa main droite ; et, I ls lui crachaient aussi dessus et, prenant le roseau, ils en frappaient sa tête.
And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to light