créer

Ces investissements stimuleraient la croissance et créeraient de nouvelles opportunités d’emploi.
Such investment would stimulate growth and create new job opportunities.
Selon nous, ces zones créeraient un climat propice au désarmement.
We believe these would create an atmosphere conducive to disarmament.
Pour garder des gens qui créeraient un monde nouveau.
In order to guard people who would create a new world.
Ces propositions créeraient confusion et incertitude juridique.
These proposals would result in confusion and legal uncertainty.
Celles-ci créeraient davantage d'insécurité, pas de sécurité.
They would create further insecurity, not more security.
Nos âmes qui transcendassent des dimensions existantes de notre monde créeraient un futur merveilleux.
Our souls that transcended existing dimensions of our world would create a marvelous future.
Aujourd'hui, ils le créeraient à Madrid.
Today, they would find them in Madrid.
Quelles politiques créeraient un cercle vertueux d'exportations à forte valeur ajoutée et d'emplois bien rémunérés ?
What policies would generate a virtuous circle in high-value-added exports and well-paid jobs?
Il conviendrait d'éviter des rapports simultanés qui sèmeraient la confusion et créeraient des chevauchements d'activités.
Simultaneity should be avoided because it will create duplication and confusion.
Un grand nombre de nouvelles sociétés verraient le jour et créeraient beaucoup d'emplois.
A multitude of new enterprises would also be created, which would provide jobs for many people.
Par conséquent, les allégations prétendant que les droits antidumping créeraient des distorsions dans le marché en aval sont rejetées.
Therefore, the claims that the anti-dumping duties would create distortions in the downstream market are rejected.
De façon que notre coeur fût vraiment unifié et des gens par tout le monde sûrement créeraient une paix authentique.
So our heart was truly unified and people all over the world should create an authentic peace.
De plus, les mesures ambitieuses requises pour réaliser cet objectif créeraient près de 2 millions d’emplois. »
In addition, the ambitious measures required in order to meet this target would create up to 2 million jobs.
Au lieu de cela, des heures plus courtes de travail créeraient de nouveaux emplois aux sociétés utilisant déjà le travail d'humain.
Instead, shorter work hours would create new jobs in firms already employing human labor.
Les deux premières options préserveraient ou même créeraient un régime spécial en dehors d'un système global de sûretés sans dépossession.
The first two options would preserve or even create a special regime outside a comprehensive system of non-possessory security rights.
Les implications de cette décision, si elles sont confirmées en appel, créeraient un nouveau précédent pour la censure d'Internet en Tunisie.
The implications of this decision, if upheld on appeal, would set a new precedent for internet censorship in Tunisia.
La sélection d"une photo avec quelqu"un beaucoup moins attrayant que vous créeraient le contraste de perception parfaite d"augmenter votre appel.
Selecting a photo with someone significantly less attractive than yourself would create the perfect perceptual contrast of increasing your appeal.
Le rapport exprime également la crainte des changements structurels qui pourraient rendre superflus plus d'emplois qu'ils n'en créeraient.
The report also refers to the fear that technological change could result in more redundancies than new jobs.
Ces exemptions non seulement seraient dommageables pour les salariés de ces établissements mais également créeraient des inégalités en matière de santé.
Not only is this harmful to employees, but it would also lead to health inequalities.
Les plans créeraient 27 000 emplois pour les Canadiens et prévoyaient des investissements de 41 millions de dollars dans les compétences et la formation.
The plans would create 27,000 jobs for Canadians and see investment of $41 million in skills and training.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo