cower
- Examples
Europe must not cower in the face of terrorism. | L'Europe ne doit pas se laisser impressionner par le terrorisme. |
Europe must not cower in the face of terrorism. | L’Europe ne doit pas se laisser impressionner par le terrorisme. |
You teach them to cower and to hide in the shadows. | Tu leur apprends à se recroqueviller et se cacher dans l'ombre. |
I don't have to cower in a herd anymore. | Je n'ai plus à me cacher au milieu d'un troupeau. |
We do not cower in the shadows, we make the shadows. | On ne reste pas tapis dans l'ombre. On fait l'ombre. |
We do not cower in the shadows, we make the shadows. | On ne se cache pas dans l'ombre, On crée l'ombre. |
The forces of Judgment cower before Him. | Les forces de Jugement tremblent devant lui. |
And we can cower in the shadows no longer. | Nous ne pouvons pas rester tapis dans l'ombre. |
Don't cower to him. | Ne cède pas face à lui. |
I made the people cower. | J'ai fait peur au peuple. |
He has made my teeth grind on gravel, and made me cower in ashes. | Il a brisé mes dents avec du gravier, il m’a nourri de cendre. MÉDITATION |
The two fiends cower before me like a stain on the cathedral floor. | Les deux esprits malins tremblent à mes pieds, recroquevillés sur les dalles de la cathédrale. |
They're also terrified of people, which is why they slink and cower all the time. | Ils ont très peur des gens, ce qui explique qu'ils courent et se cachent tout le temps. |
You'll never have to cower at the sound of his voice or shudder when you see an elephant. | Tu n'auras plus à trembler au son de sa voix ni frissonner quand tu verras un éléphant. |
We have no reason to cower from the Kremlin, and every reason to stand up for our values. | Nous n'avons aucune raison de trembler devant le Kremlin et toutes les raisons de défendre nos valeurs. |
Why didn't he cower? | -Pourquoi n'a t'il pas abandonné ? |
What kind of person, we must ask, uses hospitals to cower behind injured civilians? | Nous posons la question : qui pourrait utiliser des hôpitaux pour se cacher derrière des civils blessés ? |
See them cower as your very presence eats away the defenses of those who dare come near. | Regardez les battre en retraite par peur que votre simple présence n'engloutisse toutes les défenses de ceux qui oseraient s'approcher. |
Mercurial's dagger eclipses the physical plane in shadow, a state in which mortals cower, but spectres thrive. | Le poignard de Mercurial éclipse le plan physique pour l'ombre, un état dans lequel les mortels se cachent mais où les spectres prospèrent. |
And also, reminders that soft is not a pass to duck, to hide, to be silent, to cower. | Cela vous rappellera également que la tendresse n'est pas l'autorisation d'esquiver, de se cacher, de se taire, de battre en retraire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!