couver
- Examples
Mais il y est en costume à plumes, couvant la tête de Carlos. | Of course, he's not squatting in a feather suit trying to hatch Carlos's head. |
Le Cholistan et le Thar sont deux vastes déserts au Pakistan couvant une superficie d'environ 100 000 km2. | The Cholistan and Thar are two vast deserts in Pakistan covering an area of about 100,000 km2. |
La chambre supérieure de chargement de gazéification à une température élevée et un manque d'oxygène et lent carburant couvant est pyrolysé. | The top loading gasification chamber at a high temperature and oxygen deficiency and slow smoldering fuel is pyrolyzed. |
On va créer dix postes de travail et investir plus de deux millions d’euros dans les plans d’élargissement. Dû à un conflit couvant, ceux-ci ont été en suspens. | Klöcker will now invest more than two million euros into a construction project which was at risk due to a smoldering planning conflict. |
Les roches bleues de marbre, un couvent sur une colline, figues et oliviers, ont accompli une image qui était aussi austère qu'elle était belle, couvant sous le poids d'années. | Blue marble rocks, a convent upon a hill, figs and olive trees, completed a picture that was as austere as it was lovely, brooding under the weight of years. |
La réflexion que m'inspire cette proposition est que nous devons être conscients du fait qu'en couvant à l'excès et en isolant cette industrie des véritables lois du marché, les subventions publiques pourraient faire plus de tort que de bien. | In considering this proposal I start from a position of believing that we need to be aware that public subsidies, by possibly featherbedding and insulating an industry from genuine market forces, can actually do more harm than good. |
Le canard était à l'ombre, couvant ses œufs. | The duck was in the shade brooding its eggs. |
Un feu couvant s'est soudainement embrasé. | A smoldering fire suddenly burst into flames. |
Une optique polyvalente ! Le zoom optique 30x Fujinon, couvant une vaste gamme de focales 24-720mm* est au coeur de cette série HS. | Sitting at the heart of the HS-series is a Fujinon 30x optical zoom lens offering a huge focal range from 24-720mm (equivalent to a 35mm camera). |
Cela s'applique seulement - à ce que j'ai compris - aux animaux excrétant des agents pathogènes ingérés avec la nourriture contaminée, et non pas, comme l'ont supposé certains journaux, aux animaux couvant cette maladie ou en souffrant. | This only applies - as I understand - to animals excreting pathogens ingested with contaminated feed, not, as some newspapers inferred, from animals incubating or suffering from this disease. |
Quelques braises couvant encore, restes d’un feu de camp, furent la cause de la catastrophe. | Some smoldering embers left from a fire were the cause of the catastrophe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!