couver
- Examples
Elle a versé de l'huile sur les feux qui couvaient au Kosovo, et provoqué le terrorisme indépendantiste et sa répression, inévitable et probablement disproportionnée. | It fuelled the flames in Kosovo and provoked the terrorism of the independenceseekers, resulting in its inevitable and probably disproportionate repression. |
Une assemblée générale comprenant tous les membres avait été convoquée pour résoudre les conflits qui couvaient depuis quelque temps et menaçaient la survie de l’entreprise. | A general meeting comprising all members had been convened to resolve conflicts that had been brewing for some time and threatening the survival of the business. |
Et quand je pensais à ce calme profond des éléments, comparé à toutes ces colères qui couvaient dans les flancs de l'imperceptible Nautilus, je sentais frissonner tout mon être. | And when I compared this deep calm of the elements with all the fury seething inside the plating of this barely perceptible Nautilus, I shivered all over. |
Et quand je pensais à ce calme profond des éléments, comparé à toutes ces colères qui couvaient dans les flancs de l’imperceptible Nautilus, je sentais frissonner tout mon être. | And when I compared this deep calm of the elements with all the fury seething inside the plating of this barely perceptible Nautilus, I shivered all over. |
Les poules couvaient leurs œufs. | The chickens were incubating their eggs. |
Dans l'entretien qu'il nous accorde, il estime que les émeutes qui frappent l'Angleterre en ce mois d'août 2011, et qui ont fait déjà plusieurs morts, couvaient depuis très longtemps. | In the interview he gave to us, he said that the riots that hit England in August 2011 and which have already caused several deaths, had been simmering for a long time. |
Les problèmes rencontrés par le couple couvaient depuis plusieurs mois. | The couple's problems had been brewing for several months. |
Les tensions qui couvaient ont éclaté au grand jour, le 26 mai, provoquant des affrontements entre les soldats loyaux au nouveau commandant militaire régional par intérim, le général Mabe, et les hommes du colonel Mutebutsi. | Festering tensions over the unresolved problem erupted on 26 May, when clashes took place between troops loyal to the new acting Military Regional Commander, General Mabe, and those of Colonel Mutebutsi. |
Les braises couvaient encore, mais elles pourraient facilement se rallumer si on les attisait. | The embers were smoldering, but they could easily ignite if they were poked. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!