She was the muse of the famous French couturier Hubert Zivanshi.
Elle était la muse du célèbre couturier français Hubert Zivanshi.
The couturier knows that every woman is a princess.
Le couturier le sait : chaque femme est une princesse.
But the couturier refuses to be defined as either political or provocative.
Mais le couturier refuse d’être siglé comme un politique ou un provocateur.
As a result, Vicki created her own brand Victoria Beckham, becoming a couturier.
En conséquence, Vicki a créé sa propre marque Victoria Beckham, devenant un couturier.
This dress looks very impressive, so it is represented in almost all wedding collections of famous couturier.
Cette robe est très impressionnant, il est représenté dans presque toutes les collections de mariage de la célèbre couturier.
The sarong kebaya is designed by French couturier Pierre Balmain, and becomes the signature outfit for the Singapore Girl.
Le sarong kebaya créé par le couturier français Pierre Balmain devient la tenue phare de la Singapore Girl.
During his lifetime, the couturier cherished the memory of the Granville family home where he spent his childhood.
Sa vie durant, le couturier chérit le souvenir de la demeure familiale où il a passé son enfance, à Granville.
Marie-France Pochna, an undisputed authority on Dior, is invited to give lectures on the iconic couturier all over the world.
Marie-France Pochna est une experte mondialement reconnue de Dior, invitée dans le monde entier à s'exprimer sur l'emblématique couturier.
The Balenciaga Museum, dedicated to the master couturier from Getaria, is housed in a newly built annex to the Palacio Aldamar.
Le Musée Balenciaga, dédié au grand couturier de Getaria, est situé dans un nouveau bâtiment annexe au Palais Aldamar.
The models presented demonstrate how, from his début until today, the couturier and his successors have worked as veritable clothing architects.
Les modèles présentés racontent comment, des débuts à aujourd’hui, le couturier et ses successeurs ont travaillé en véritables architectes du vêtement.
The most majestic of flowers appears in numerous creations by the couturier, becoming one of the emblems of Dior.
La plus majestueuse des fleurs s’invite sur de nombreuses créations du couturier jusqu’à devenir l’un des emblèmes de la Maison.
His garden became a real haven of peace, where the couturier spent long hours designing new floral arrangements with his gardener.
Son jardin devient un véritable havre de paix ou le couturier passe de longues heures à imaginer de nouveaux arrangements floraux avec son jardinier.
But when he had to present himself before an audience of three thousand people, the couturier invented a role, and he received an ovation.
Mais au moment de se présenter devant une assemblée de trois mille personnes, le couturier s’invente un rôle. Il joue et reçoit une véritable ovation.
Comprising three chronologically arranged rooms, the show examines the career of the Getaria-born couturier, from his beginnings in San Sebastián to his reign in Paris.
Tout au long des trois salles où sont exposées chronologiquement les pièces, l’exposition explore la trajectoire du grand couturier de Getaria, depuis ses débuts à San Sebastián jusqu’à son couronnement à Paris.
It explores the evolution of the house in five sequences dedicated to the couturier and to his successors, Yves Saint Laurent, Marc Bohan, Gianfranco Ferré and John Galliano, as well as that of fashion since 1947.
Il explore, en cinq séquences consacrées au couturier et à ses successeurs, Yves Saint Laurent, Marc Bohan, Gianfranco Ferré et John Galliano, l'évolution de la maison ainsi que celle de la mode depuis 1947.
As the days passed, the building composed of a few rooms and salons and outbuildings that held the 85 people who formed the initial team was adorned in the neoclassical Louis XVI style that the couturier had always loved.
Au fil des jours, le bâtiment composé de quelques pièces et salons et de dépendances permettant de recevoir les 85 personnes qui forment l’équipe des débuts revêt le style néo-Louis XVI que chérit le couturier depuis toujours.
The couturier has several of her own designs in her store.
La couturière expose dans sa boutique plusieurs de ses propres créations.
The couturier never went to university. He'd only studied dressmaking at a school in his neighborhood.
Le couturier n'est jamais allé à l'université ; il avait seulement étudié la couture dans une école de son quartier.
My family has been in the clothing industry for years. My grandmother was a famous couturier, and my mother founded an apparel retail chain.
Ma famille travaille dans l'industrie de l'habillement depuis des années. Ma grand-mère était une couturière célèbre, et ma mère a fondé une chaîne de magasins de vêtements.
Find all activities in rue Paul Vaillant Couturier Nanterre.
Retrouvez tous les loisirs à rue Paul Vaillant Couturier Nanterre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny