coutume
- Examples
John Wesley reprit cette coutume lors du Premier Grand Réveil. | John Wesley revived this custom during the First Great Awakening. |
En Angleterre et en Amérique, ils ont une étrange coutume. | In England and America, they have a strange custom. |
Pour cette raison, la coutume espagnole est bel et bien. | For this reason, the Spanish custom is well and good. |
Les Romains adhéraient à cette coutume dans leurs plans de colonisation. | The Romans adhered to this custom in their scheme of colonization. |
Pour survivre les soldats avaient coutume d'avoir un second travail. | To survive, soldiers usually had to have a second job. |
Il a été al l selon la coutume de chaque peuple. | It was al l according to the custom of each people. |
La même coutume survit sur l'île voisine des salamis. | The same custom survives on the nearby island of Salamis. |
Nous n’espérons que cette belle coutume continue de croître. | We hope that this beautiful custom continues to grow. |
Nous avons observé cette coutume depuis plusieurs centaines d'années. | We have been observing this custom for many hundreds of years. |
Ce n'était pas la coutume de ma famille. | This was not the custom of my family. |
Il avait coutume de raconter une blague sur les Norvégiens. | He used to tell a joke about the Norwegians. |
Il a varié selon la coutume des lieux différents. | It varied according to the custom of different places. |
Permettez-moi, comme le veut la coutume, d'énumérer nos principaux engagements. | Allow me, as is customary, to list our principal commitments. |
Il était une coutume sociale, économique, religieuse et militaire. | It was a social, economic, religious, and military custom. |
Quelle prière avons-nous coutume de dire après le Pater ? | What prayer do we usually say after the Our Father? |
Cette coutume est devenue une tradition culinaire sans précédent. | This custom has become an unprecedented culinary tradition. |
C’est une coutume qui se solde souvent par un délicieux diner. | It is a custom that often ends with a delicious dinner. |
Cela peut sembler étrange, mais c'est une coutume du 18ème siècle. | This may seem strange, but it is a custom from the 18th Century. |
Une force particulière de B-SAFETY est la coutume de douches d'urgence. | A particular strength of B-SAFETY is the customization of emergency showers. |
Il est de coutume de pourboire de 10 à 20 pour cent. | It is customary to tip 10 to 20 percent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!