courtiser
- Examples
Il sait ce qu'il veut, mais il veut être courtisé. | He knows exactly what he wants, but he needs to be wooed. |
Quand j'étais jeune, j'étais courtisé par un enquêteur. | When I was young, I was being courted by an investigator. |
C'est ici qu'il a courtisé ma mère. | This was where he wooed my mother. |
Ils m'ont courtisé de la cour de récréation. | They recruited me off the playground. |
Je me sens courtisé comme une femme. | You sure make a guy feel like a real lady. |
Hacking Team a aussi courtisé activement le marché américain des forces de l'ordre. | So, Hacking Team has also been actively courting the U.S. law enforcement market. |
J'ai besoin d'être courtisé. | First of all, I have to be finessed! |
Il va être vite courtisé. | He's gonna start getting calls. |
Cela ne fait qu’intensifier la controverse autour du gaz de schiste, cet électorat étant particulièrement courtisé. | This only intensifies the controversy over shale gas, as this electorate is a tasty much-courted group. |
Et le plus important, qu'il ne soit pas courtisé par d'autres femmes, et qu'il me reste fidèle. | Most important of all, don't be courted by other girls and stay loyal to me. |
Je ne sais pas si c'est parce qu'il a envie de refuser ou veut être courtisé pour dire oui. | What I can't tell is whether it's because he's inclined to say no or wants to be wooed to say yes. |
Assange était loué et courtisé par certains des plus grands médias du monde, dont le New York Times et le Guardian, pour les informations qu’il possédait. | Assange was once feted and courted by some of the largest media organizations in the world, including The New York Times and The Guardian, for the information he possessed. |
Il s’agissait de sa première saison au club et l’avenir nous dira s’il reste la saison prochaine, étant donné qu’il est courtisé par ailleurs. | It was his first season in this club and it is not clear if he stays also for the next season, because he has already received some other offers. |
Il a abouti à une enquête publique et à un tel tollé populaire que les politiciens se sentaient obligés d'agir, ou tout au moins semblaient agir, contre les barons de la presse que beaucoup d'entre eux, jusque-là, avaient redouté et assidûment courtisé. | It led to a public inquiry and to such a popular outcry that politicians felt obliged to act--or at least to appear to act--against press barons whom many of them, until then, had greatly feared and assiduously courted. |
Il est encore courtisé et reste impuni, bien qu'il n'ait, premièrement, rien entrepris pour résoudre le problème du Kosovo conformément aux résultats - qui n'en sont pas en fait - des négociations menées sous l'égide de Richard Holbrooke. | He is still courted and not punished, despite the fact that, firstly, following the result of the Holbrooke negotiations - which actually was not a result at all - he has done nothing to bring a political solution to the Kosovo problem any closer. |
Nous avons courtisé de grands investisseurs pour financer ce nouveau projet. | We've been courting some large investors to fund this new project. |
Y a-t-il un jeune homme qui te courtise ? | Is there a young man courting you? |
Un de mes meilleurs amis vous courtise aussi, Owen Lee. | One of my best friends is among those making love to you, Owen Lee. |
Je ne sais pas pourquoi il me courtise. | I know not why he courts me. |
Je ne pense pas qu'il courtise Amy Gardner, mais plutôt les femmes. | I don't think he's courting Amy Gardner, I think he's courting women. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!