cours de rattrapage

Il vous faut un cours de rattrapage ?
Do you need a refresher?
Il vous faut un cours de rattrapage.
Maybe you need a refresher course.
Apparemment, iI prend un cours de rattrapage.
Guess it wants to take a refresher course.
On se verra au cours de rattrapage.
I guess I'll see you at review.
Toutes les écoles primaires offrent des cours de rattrapage.
All primary schools offer remedial education.
Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.
That same year, catch-up courses serviced 2.9 million students enrolled.
Les livres ça pèse.Je prends des cours de rattrapage en philosophie.
I'm taking a refresher course in philosophy.
Dans certaines coles, 70 % des enfants auraient besoin de cours de rattrapage en langues.
In some schools a reported 70% of children require remedial language instruction.
En matière de démocratie, ils n'ont nullement besoin de cours de rattrapage.
They do not need us to give them lessons in democracy.
J'ai aussi suivi un cours de rattrapage.
I was remediated in the academy also.
J'ai suivi les cours de rattrapage et tout.
Double class loads. I've done everything you asked me to do.
L'Annexe B, Petit cours de rattrapage décrit les bases de l'utilisation de l'interpréteur de commandes.
Appendix B, Short Remedial Course describes the basics of using the shell.
tu dois juste assister aux cours de rattrapage.
If points aren't enough, just attend the lessons and make it up.
L'UNRWA a tenté de régler les problèmes rencontrés par ses programmes d'éducation en organisant des cours de rattrapage.
UNRWA attempted to address the challenges to its educational programmes by conducting remedial classes.
En outre, ces étudiants peuvent suivre des cours de rattrapage pour surmonter leurs insuffisances.
In addition, there is provision for coaching classes for these students to help them overcome their deficiencies.
Elle est en train de passer un test d'évaluation, et elle n'a pas besoin de cours de rattrapage.
She's doing grade-level stuff here, she doesn't even have to work anything out.
Il est également demandé aux employeurs d'offrir à ces travailleurs des cours de rattrapage pour mettre à jour leurs aptitudes professionnelles.
Employers were also required to provide such workers with refresher courses to update their skills.
On considérait, d'ailleurs, qu'il avait besoin de cours de rattrapage parce qu'en fait il était dyslexique.
He, by the way, was considered remedial at school because he was, in fact, dyslexic.
Des cours de rattrapage peuvent être organisés pour les élèves ayant eu des absences nombreuses dues à des sélections, stages ou déplacements.
Remedial courses can be arranged for students who have had many absences due to selection, training or travel.
Celui-ci a ainsi dispensé des cours de rattrapage et complémentaires à environ 40 000 élèves dans le cadre de son programme d'urgence.
UNRWA's emergency programme hence included remedial and compensatory education for approximately 40,000 pupils.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone