courir
- Examples
Monsieur le Président, nous courrons le risque d'éluder la question. | Mr President, we are in some danger of begging the question. |
Nous courrons un marathon en Médoc et à La Rochelle. | Run the Marathon in Médoc and La Rochelle. |
La prochaine fois que nous courrons petit, ce sera ta fin. | Next time we race, boy, it will be the end of you. |
Nous courrons tous vers la Nouvelle Jérusalem. | We are all running towards New Jerusalem. |
Nous aussi nous courrons ce danger. | We are also running this risk. |
Nous courrons à travers les dunes. | We'll run across the dunes. |
Pourquoi nous courrons ? | Why are we running? |
Dans le cas contraire, nous courrons le risque de devoir faire face à des réactions non souhaitées. | Otherwise, we run the risk of producing unwanted reactions. |
Nous devrons utiliser cette option avec prudence car nous courrons le risque de permettre l’accès aux fichiers malicieux. | We should use this option with caution because we run the risk of giving access to malicious files. |
"Demain nous courrons encore plus vite. | Tomorrow we will run faster. |
Non, c’est un bien et cela aide, mais nous courrons le risque de vivre en accumulant les informations. | No. It is good and useful, but we do run the risk of information overload. |
Si nous ne sommes pas reconnaissants pour ce qui nous est donné, nous courrons le risque de devenir ingrat. | If we are not grateful for what is given to us, we run the risk of being ungrateful. |
Si en effet tu nous attires, nous courrons nous aussi et nous saisirons les souffles spirituels de la rapidité. | If you in fact attract us, we too will run and grasp the spiritual breaths of speed. |
Nous devons contrôler ce que nous mangeons, ce que nous dormons, ce que nous courrons. | We have to control what we eat, how much we sleep or how much we run. |
Selon des prévisions d’une précision mathématique, nous courrons au même sort que les dinosaures. | The course which is being traced with mathematical precision is that we shall suffer the same fate as the dinosaurs. |
Ainsi, dans ces domaines, nous courrons le risque de ne pas pouvoir respecter totalement nos promesses et nos engagements antérieurs. | So, in those areas we run the risk of failing to fully deliver on our promises and previous commitments. |
Sinon, nous provoquerons du mécontentement et nous courrons le risque de voir fleurir d'autres référendums à suspense dans les pays candidats. | Otherwise we will feed resentment and face the risk of more cliff-hanger referenda in the aspirant countries. |
Sans quoi, nous courrons le risque que l'opinion publique dans ces pays oblige le gouvernement à revenir au protectionnisme et au nationalisme. | Otherwise we face the risk that public opinion in such countries will force their governments back into protectionism and nationalism. |
Nous courrons le risque que cette insatisfaction face à la performance des gouvernements élus ne se transforme en désillusion envers la démocratie elle-même. | We run the very real risk that dissatisfaction with the performance of elected governments will transform into disillusionment with democracy itself. |
Ce sera une Course Amusante pour nous car pendant que nous courrons dans cette immense forêt, nous nous amuserons tellement ! | This will be a Fun Run for each other because while we'll running in this huge forest, we'll have so much fun! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!