courir
- Examples
Un avion correct d'oscillation courra un chemin parallèle au verre. | A correct swing plane will run a path parallel to the glass. |
Si Neeva est vivante, elle ne courra plus longtemps. | If Neeva is alive and roaming free, she won't be for long. |
Intérêt courra jusqu'à ce que le contribuable paie la dette d'impôt en totalité. | Interest accrues until the taxpayer pays the tax debt in full. |
Il courra pendant deux heures, sans arrêter et sans ne jamais tomber. | He was running for two hours, without stopping and he never fell. |
Il courra à Aqueduct le 4 juillet. | He's running at Aqueduct on the fourth of July. |
Si Neeva est vivante, elle ne courra plus longtemps. | If Neeva is alive and roaming free, She won't be for long. |
Quand elle le connaîtra, elle courra. Plus vite que les autres. | But when she does, she'll run even faster than the others. |
Tant qu'on ne courra aucun danger, je m'efforcerai de communiquer. | So long as we are in no danger, I will try to communicate. |
Vous pensez cette chose courra ? | You think this thing will run? |
Si je lui dis de rester loin de Majors, il courra vers lui. | If i tell him to stay away from majors, he'll run to him. |
Espérons qu'il ne nous courra pas après. | Let's hope he doesn't run that. |
Comment vous pensez votre ordinateur courra si vous n'exécutez pas l'entretien régulier là-dessus ? | How do you think your computer will run if you don't perform regular maintenance on it? |
Puis il courra les rues, racontant au monde entier ce dont tu es capable. | Then he'll just be running the streets, telling the world what you can do. |
Et si ces démons trouvent le Cristal, la princesse courra un très grand danger. | If they find it, our Princess will be in danger. |
En grandissant, il courra très vite. | The boy grow up, will run fast. |
Cependant, si nous n'agissons pas dans ce sens, toute l'Europe courra à la faillite ! | However, if we fail to do this, the whole of Europe will go bankrupt! |
Moi pas. Il ne courra pas. | Nothing is going to make me change mine. Nothing! |
Moi pas. Il ne courra pas. | Nothing is going to make me change mine. |
La pompe ne courra pas sans interruption, juste périodiquement, la fréquence dont dépend de la température extérieure. | The pump will not run continuously, just periodically, the frequency of which depends on the outside temperature. |
La pompe ne courra pas continuellement, juste périodiquement, la fréquence dont dépendra de la température extérieure. | The pump will not run continually, just periodically, the frequency of which will depend on the outside temperature. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!