courir

Je veux que vous couriez à la boutique pour moi.
I want you to run to the store for me.
Je veux que vous couriez au magasin pour moi.
I want you to run to the store for me.
Je ne savais pas que vous couriez.
I didn't know you were a runner!
Vous couriez à la soirée prévue à Harajuku lorsque vous l'avez rencontrée.
You were running to the anticipated event in Harajuku when you met her.
Vous couriez dans les bois sans savoir où vous alliez.
You were running through the woods out of control.
Et le film après lequel vous couriez, celui du Maître du Haut Château.
And a film you were pursuing from the Man in the High Castle.
C'est la raison pour laquelle vous couriez ?
Is that why you ran?
Vous couriez au magasin de bonbons, ou bien à la Banque ?
Did you run with the candy store, or did you run to the bank?
Il a dit que s'il n'y avait pas d'infection, vous ne couriez aucun risque.
He said as long as there's no infection you're not in any danger.
Pourquoi vous couriez ?
Why did you run?
Pourquoi vous couriez ?
Why were you running?
Pourquoi vous couriez ?
Then why did you run?
Vous couriez autour d'un arbre avec une corde ?
What do you do, run around a tree with a rope? What do you do?
Je vous ai dit que si vous couriez un danger, je serais là, j'y suis.
I told you I'd be here if you were in danger.
Nous voulons que vous ayez la possibilité de tester les jeux que nous proposons sans que vous couriez le moindre risque.
We want you to be able to test and become comfortable with all the games we offer without any risk.
Je veux que vous couriez le plus rapidement possible et que vous alliez les plus loin possible ok ?
I want you to run as fast and as far away from here as you can, you understand me?
Que vous couriez sur les pistes, que vous skiez en hors pistes ou que vous fassiez du snowboard dans le parc, l'équipement de protection est un investissement sûr, et surtout un bon protecteur dorsal.
Whether you are racing on the piste, skiing backcountry in the off-piste or snowboarding in the park, protection gear is a safe investment, and especially a good back protector.
En vérité, je ne me suis caché de vous que par souci de votre propre sécurité, et, seul, le sentiment du danger que vous couriez m’a poussé à venir examiner par moi-même la situation.
In truth, it was partly for your own sake that I did it, and it was my appreciation of the danger which you ran which led me to come down and examine the matter for myself.
Plusieurs bâtiments — des bâtiments publics à travers le pays — voici New York — avaient ces petits panneaux de défense civil et l'idée était que vous couriez dans un de ces abris pour être en sécurité, protégé des armes nucléaires.
Many buildings, public buildings, around the country—this is New York City—had these little civil defense signs, and the idea was that you would run into one of these shelters and be safe from the nuclear weaponry.
Plusieurs bâtiments -- des bâtiments publics à travers le pays -- voici New York -- avaient ces petits panneaux de défense civil et l'idée était que vous couriez dans un de ces abris pour être en sécurité, protégé des armes nucléaires.
Many buildings, public buildings, around the country—this is New York City—had these little civil defense signs, and the idea was that you would run into one of these shelters and be safe from the nuclear weaponry.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny