courir
- Examples
Les civilisations comme culture courent le risque de définition arbitraire. | Civilizations as culture run the risk of arbitrary definition. |
Xena et Gabrielle courent vers le bruit du combat. | Xena and Gabrielle run towards the sound of the fighting. |
Des groupes entiers de gens courent derrière eux et disparaissent. | Whole groups of people are running after them and disappearing. |
Ils courent l’entreprise il y a plus de 10 ans. | They run the business more than 10 years ago. |
Ils courent aux prophètes qui ne prophétisent que de bonnes choses. | They run to the prophets who only prophesy good things. |
Ensemble, ils s'échappent, courent la nuit et dorment de jour. | Together they escape, running at night, and sleeping by day. |
Elles courent constamment, faisant des choses spéciales pour leurs enfants. | They're on the run constantly, doing special things for their children. |
Ils courent juste assez vite pour rester devant les autres. | They're running just fast enough to stay ahead of the others. |
Certains courent le long des contre-allées pour suivre la papamobile. | Some run along the barriers to follow the papamobile. |
Les enfants courent, et Carrot et Hamburger disent les règles. | The kids run out, and Carrot and Hamburger tell the rules. |
Chacun sait que ses purs-sangs courent sur le turf. | Every one knows that his horses run upon the turf. |
Ensemble, ils s'échappent, courent la nuit et dorment le jour. | Together they escape, running at night, and sleeping by day. |
Souvent, ce sont les enfants qui courent le plus grand danger. | Often, it is children who are in the greatest danger. |
Qui courent vers la marque de la haute vocation. | Who run towards the mark of the high calling. |
Mais la façon dont les gens courent après leurs enfants parfois, est choquante. | But the way people run after their children sometimes is shocking. |
Les contrats actuellement en vigueur courent jusqu’au 31 décembre 2005. | The contracts currently in force are valid up to 31 December 2005. |
Des gardes courent dans les couloirs, à la recherche de Xena et Gabrielle. | Guards rush through the corridors, searching for Xena and Gabrielle. |
Ils courent et se cachent sous leur lit. | They run and hide under their bed. |
C'est-à-dire qu'ils courent sous leur propre pouvoir. | That is to say they run under their own power. |
Les deux routes courent le long de la côte est de l’île. | Both routes run along the east coast of the island. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!