courir
- Examples
Un petit ruisseau coure le long d’un ravin, jusqu’à la plage. | A small stream runs down a gully to the beach. |
Il faut que l'on coure pour arriver à temps. | We have to run to arrive on time. |
Tu veux que je coure ce risque ? | You want me to take that risk? |
Tu veux que je coure ce risque ? | You want me to take a risk? |
Elle coure toujours à l'équivalent pour nous de 480 km/h. | It's still running at the human equivalent of 300 miles per hour. |
Je n'apprécie pas trop qu'elle coure par ici. | I really don't like her running around back here. |
Tu veux que je coure ce risque ? | You want me to put myself on the line? |
Vous voulez qu'on coure jusque-là ? | You want us to run from here to there? |
Elle coure toujours à l'équivalent pour nous de 480 km / h. | It's still running at the human equivalent of 300 miles per hour. |
Il va falloir qu'on coure. | We're gonna have to make a run for it. |
Il y avait trop d'obligations personnelles de concurrence pour que je coure une campagne efficace. | There were too many competing personal obligations for me to run an effective campaign. |
Je ne sais pas ce qui m'a pris, il fallait que je coure. | I don't know what got into me, I just had to run up. |
Que je coure d'un endroit à l'autre. | Run from one place to another place. |
Tu veux que je te coure après ? | You're gonna make me chase you? |
Votre capital coure un risque. | Your capital is at risk. |
Qu'il coure s'il en a envie. | Let him run around if he wants. |
- Je n'aime pas que ma fille coure des risques. | I'm not comfortable putting my daughter at risk. |
Il va falloir que je coure. | I'm gonna have to run. |
Je sais que ça parait un peu... étrange, mais c'est un peu une coure romantique | I know it sounds a little... strange, but it was quite a romantic courtship. |
Isaac a dû la tenir, pour qu'elle ne me coure pas après dans les escaliers. | Isaac had to hold her, -so that she wouldn't run after me out on the stairs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!